Цент на двоих. Сказки века джаза (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн.
Название Цент на двоих. Сказки века джаза (сборник)
Автор произведения Френсис Скотт Фицджеральд
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-386-09154-5



Скачать книгу

ответ на этот несколько двусмысленный комплимент из задней половины раздалось неопределенное хмыканье.

      – Клянусь, ты выглядишь отлично! – с энтузиазмом повторил Перри. – Попробуем пройтись.

      Задние ноги двинулись вперед; получившаяся фигура напоминала полукота, полуверблюда, выгнувшего спину и изготовившегося к прыжку.

      – Да нет. Двинься вбок.

      Задние ноги верблюда аккуратно вывернулись; танцор хула-хула умер бы от зависти.

      – Отлично, не правда ли? – обратился Перри за одобрением к миссис Нолак.

      – Выглядит неплохо, – согласилась миссис Нолак.

      – Мы берем! – сказал Перри.

      Сверток упокоился под мышкой Перри, и они покинули лавку.

      – Поехали на вечеринку! – скомандовал Перри, заняв заднее сиденье такси.

      – На какую вечеринку?

      – На карнавал.

      – Куда именно?

      Возникла новая проблема. Перри попытался припомнить, но в его голове хороводом кружились имена хозяев всех тех вечеринок, которые он посетил на этой неделе. Конечно, можно было спросить у миссис Нолак, но, выглянув в окно, он обнаружил, что огни в лавке уже погасли. Миссис Нолак была уже так далеко, что ее фигура превратилась в едва заметную темную кляксу вдали, посреди заснеженной улицы.

      – Поехали в центр, – уверенно скомандовал Перри. – Увидишь, что где-то идет вечеринка, – останови. Я скажу тебе, когда приедем.

      Он задремал, и его мысли снова унеслись к Бетти: он вообразил, что они поссорились из-за того, что она отказалась идти на вечеринку в качестве задней половины верблюда. Он уже почти заснул, когда его разбудил таксист, открывший дверь и трясший его за плечо:

      – Кажется, приехали.

      Перри сонно огляделся. От дороги к большому каменному дому был натянут полосатый тент, изнутри доносились низкие звуки барабана джазового оркестра. Он узнал дом Говарда Тейта.

      – Точно, – окончательно проснувшись, сказал он, – это здесь! Сегодня вечеринка у Тейтов. Точно, туда все и собирались!

      – Слушай, – встревоженно спросил индивидуум, еще раз взглянув на натянутый тент, – а ты уверен, что все эти люди меня не побьют за то, что я туда сунусь?

      Перри с достоинством встряхнулся:

      – Если только кто-нибудь заикнется, просто скажешь, что ты – часть моего костюма.

      Возможность представиться скорее в виде вещи, нежели личности, успокоила таксиста.

      – Ну ладно, – неохотно согласился он.

      Перри прошел под сень тента и стал разворачивать верблюда.

      – Вперед, – скомандовал он.

      Спустя несколько минут можно было наблюдать, как печальный и на вид голодный верблюд, испуская клубы пара из пасти и дырочки в гордой задней половине, пересек порог резиденции Говарда Тейта, удостоил изумленного лакея слабым фырканьем и направился прямо по главной лестнице, ведшей в бальную залу. Зверь двигался характерным аллюром, напоминавшим нечто среднее между неуверенным строевым шагом и беспорядочным бегом; точнее всего этот стиль передвижения