Гостиница тринадцати повешенных. Анри де Кок

Читать онлайн.
Название Гостиница тринадцати повешенных
Автор произведения Анри де Кок
Жанр Исторические детективы
Серия Серия исторических романов
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 1873
isbn 978-5-4444-8511-8,978-5-444-42238-0



Скачать книгу

Какая женщина откажется от удовольствия послушать, как злословят ее соперницу?

      – Да уж, – сказала она, – таких кокеток, как герцогиня де Шеврез, еще поискать… но, может быть, именно это кокетство и пленяет Анри? Мужчины ведь такие странные!

      – Ну, а раз так, барыня, отчего бы и вам не пококетничать с господином графом? Вы сумеете сделать это не хуже других. Вы такая умная!

      Татьяна вздохнула. Конечно, наивная горничная не поняла тайного смысла этого вздоха, который означал: «Слишком поздно! Вылетевшая из клетки птичка уже не возвратится обратно, какую приманку ты ей ни подложи».

      В эту минуту, кучер, который уже какое-то время, нагнувшись вперед, что-то высматривал, вдруг остановил лошадей.

      – В чем дело, Мартын? – спросила Катя по-русски.

      – Молния расковалась, – отвечал кучер на том же языке. – Дальше ехать нельзя, не то она может пораниться.

      Татьяна, которая слышала это объяснение, нахмурилась.

      – Неужели, Мартын, все так серьезно?

      – Да, барыня. На дороге полно острых камней, так что без подковы Молния долго не протянет.

      – А что это вон там, в сторонке? Похоже, какая-то хибара. Остановимся у нее, и пусть какой-нибудь крестьянин разыщет нам кузнеца. Ах! Вечно эти проблемы!

      Тройка подъехала к указанной лачуге. В домишке, у очага, сидели старуха и мальчик лет двенадцати; старуха пряла, а мальчик поджаривал и ел каштаны.

      – Дорогая моя, я вам дам золотой, – сказала Татьяна, – если через четверть часа ваш сын приведет кузнеца.

      Взглянув на золотую монету, которую кинула на стол женщина в маске, крестьянка обратила свой взор на мальчика, который даже не пошевельнулся.

      – Жако, – сказала она, – ты не сходишь в Морлей за толстяком Гильомом?

      Господин Жако как сидел, так и остался сидеть, ничего не ответив.

      – Так как? – спросила старуха.

      Жако отрицательно покачал головой.

      Крестьянка повернулась к незнакомке.

      – Он не хочет, – произнесла она самым апатичным тоном.

      – Как! Он не хочет! – повторила русская, более удивленная, нежели раздосадованная таким ответом. – Так прикажите ему, ведь вы его мать!

      – Я его бабушка, сударыня.

      – И что? Разве бабушка не может заставить внука слушаться?

      – Что вы, упаси Господи!.. Жако – мой любимец! Когда он упрямится, тут уж ничего не поделаешь. Правда, Жако? Бабуля Доминика ведь тебе никогда не перечит? Да и потом, Морлей-то далеко, а за окном снегу – по щиколотку! Пусть уж лучше сидит у огня, моя кроха, да грызет каштаны!

      Злость разбирала Татьяну; в ее стране она бы приказала вздернуть эту старуху и мальчонку, которые посмели ей воспротивиться. Но она была не в России, поэтому ей не оставалось ничего другого, как прикусить губу.

      – Позвольте, барыня, я попробую, – сказала Катя.

      Камеристка подошла к господину Жако, который перестал наконец есть каштаны – возможно, потому, что они закончились, – встал и с изумлением глядел на ту из женщин, чье лицо было скрыто