Очень часто мастурбация оказывается темой, которую родителям неловко обсуждать со своими детьми. Они иногда обращаются к врачам в надежде, что те ответят на беспокоящие их вопросы, но в литературе по педиатрии содержится удивительно мало полезной информации на эту тему. Автор ищет ответы на вопросы, как правильно говорить об этом с детьми разного возраста и как стоит относиться к этому явлению. Перевод: Андрей Зубов. Редактура: Слава Солнцева, Анастасия Железнякова
«Что бы ни случилось, не берите младенца из кроватки, не носите его, не убаюкивайте, не ласкайте, не держите на коленях и не кормите его грудью», – именно так советовала воспитывать детей Иоганна Хаарер в книге «Немецкая мать и её первый ребенок». Пособие пользовалось невероятной популярностью во времена Третьего рейха и даже после войны. Несмотря на то, что прошло уже много лет, следы такого воспитания до сих пор отражаются на немцах, из-за чего уже взрослые люди испытывают проблемы с эмоциональной привязанностью к близким, страдают от депрессии и выгорания. Перевод: Екатерина Егина. Редактура: Слава Солнцева
Журналистка The Atlantic отправилась вместе с астробиологами – учеными, изучающими возможность жизни на других планетах, – в пустыню Атакама на поиски организмов, способных выживать в самых экстремальных условиях. Благодаря этой экспедиции она может не только поделиться своими размышлениями о безграничном космосе и месте человека в нём, но и рассказать о том, как живущие в чилийской пустыне микробы могут помочь в изучении Вселенной. Этот материал – победитель голосования в ежемесячной подборке, которую мы составили специально для наших патронов. Присоединяйтесь, чтобы получить возможность участвовать в тайном голосовании и слушать подкасты в день записи: patreon.com/newochem Перевод: Маргарита Мельникова. Редактура: Александр Иванков
Для здоровья человеку требуется физическая активность, однако современный мир всеми силами пытается её у нас отнять – постоянное сидение на стуле не только стало нормой, но и идеалом образа жизни. Сначала промышленность и технический прогресс избавили нас от необходимости охотиться и собирать пищу, а теперь мы перекладываем на технику простейшие бытовые задачи вроде стирки и мытья посуды. Как противостоять этой губительной тенденции и сможет ли спортзал спасти человечество? Разбираемся вместе с The Guardian. Перевод: Екатерина Кузнецова, Мария Елистратова. Редактура: Анастасия Железнякова
Процесс обучения – это не процесс замещения невежества ученика знаниями учителя, это развитие знаний самого учащегося, считает французский автор. Он задается вопросом, какова роль учителя в обучении и так ли она важна. Почему, по мнению некоторых авторов, объяснять – значит отуплять? О том, что такое принципы «освободительной педагогики» и кто их предложил, слушайте в сегодняшнем подкасте. Перевод: Екатерина Кузнецова, Екатерина Нигорица. Редактура: Александр Иванков
Как протестировать вакцину от малярии? Очень просто: заразить привитого человека. Именно так на этой неделе герой этого материала заболел малярией. Недавно он стал участником тестирования вакцины, проводимого при поддержке Института исследования вакцин Эдварда Дженнера. Перевод: Ирина Черняева. Редактура: Слава Солнцева
СДВГ – синдром дефицита внимания и гиперактивности. Название говорит само за себя. Это расстройство может негативно повлиять на ваше образование, социальные отношения и работу. Но «минус» может стать «плюсом», когда дело касается креативности. Scientific American разбирается, какие положительные стороны есть у СДВГ. Перевод: Маргарита Мельникова. Редактура: Анастасия Железнякова
Представление о том, кто достоин морального статуса и прав человека менялось в ходе истории – люди прошли путь от отмены рабства до разрешения однополым парам вступать в брак. Но будут ли растения, животные или роботы когда-нибудь уравнены в правах с человеком? Как определить, что то или иное существо заслуживает этого? Перевод: Анастасия Загайнова. Редактура: Сергей Разумов
Стыд управляет нами гораздо сильнее, чем политика или религия, и разделяет людей. Интернет смог частично решить проблему, но этого недостаточно. Существуют другие чувства, которые могут помочь нам победить стыд и стать ближе друг другу. Перевод: Екатерина Егина. Редактура: Дмитрий Пятаков, Анастасия Железнякова
Возможно, вы никогда по-настоящему не любили. В статье рассматривается несколько типов отношений между людьми, которые часто ошибочно принимают за любовь. Как понять, любите ли вы и любят ли вас? Перевод: Екатерина Егина, Инна Игнатенко. Редактура: Анастасия Железнякова