Название | Анналы тенниса |
---|---|
Автор произведения | Джулиан Маршалл |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005528513 |
ФР – французский король, ИС – испанский король, М- маркер.
ФР. Бросьте свою ракетку, я выбираю гладкую [или правую сторону]: разве я не угадал? Поэтому сначала вы должны принять мяч. Вот первый удар88: я подаю мяч на пентхаус, держите его!
ИС. Я вас не задерживаю, я всегда готов.
ФР. Вы ударили ниже шнура; я набираю пятнадцать очков.
Ну же, играйте; мяч отскакивает от стены.
ИС. Здесь вам опять сопутствует удача.
ФР. Я верю в нее; но также в свои искусство и ловкость вместе взятые: у меня теперь тридцать. Принимайте!
ИС. Подавайте.
ФР. Я посылаю мяч вскользь вдоль края пентхауса, но надеюсь не на счастливую случайность, а на свое искусство, ибо так он чаще всего попадает в выступ [фр. pied] без всякого отскока.
ИС. Я отбил его после первого отскока: давайте спросим.
М. После второго.
ФР. Сорок пять. Держите мяч.
ИС. Играйте дальше; я буду отвечать на вашу подачу с лета.
ФР. Но я, стоя в твердой позе, возвращаю мяч в решетку корта (grille).
Я выигрываю первую из трех игр. Да благословит Господь это начало!
Вот! Я подаю мяч.
ИС. Я принимаю его. Добрый Юпитер, будь благосклонен!
Смотрите! Я добился довольно близкой погони (chase). Прекрасно!
Здесь есть и другая [отметка] – отметьте ее маркер, но отметьте хорошо.
М. Вы должны сменить сторону, это две погони89.
Первый мяч после второго отскока ушел за пределы погони.
ИС. Я набрал пятнадцать.
ФР. Пусть маркер один решает.
М. Мяч выигрывает гонку на ширину пальца. Другой – у двери.
ИС. Я выиграл этот розыгрыш.
ФР. И я тоже. Маркер, соберите голоса.
Что это за странная фраза, которую я услышал, когда спрашивает маркер: «Я не знаю, о чем вы спрашиваете, но испанец выиграл этот удар». О, какой удивительный человек, который судит то, чего, по его словам, он не знает!
М. Он убежал: слабый голос бестелесен.
ИС. Я обращаюсь к зрителям.
ФР. Я тоже обращаюсь: но для чего?
ИС. Я подозреваю, что впустую.
ФР. Я так не думаю, пусть судят те, кто находится рядом с погоней.
Спросите у них, маркер.
М. Могу ли я доложить о том, что я собрал?
ИС. Повторите это четко.
М. Все они в один голос сказали, что французский король выиграл эту погоню, а ваш мяч проиграл ее. Вам всего пятнадцать.
ИС. Мяч сделал два отскока, достигнув пентхауса90. Я набираю тридцать очков.
ФР. Здесь я сдаюсь.
ИС. Я подаю.
ФР. И я возвращаю мяч в «луну» (lune)91. Сколько беготни туда-сюда с этим мячом! По тридцати: вы ударили
88
Т. н. «удар Бога» (le coup de Dieu), не приносящий очков.
89
Здесь игроки меняются сторонами.
90
= двойная ошибка.
91