Название | Кавказ. Выпуск XXVI. Сказания горских народов |
---|---|
Автор произведения | Сборник |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-93681-124-1 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Печатается по изданию: Евгений Баранов. Легенды Кавказа. Ростов: Донская речь, 1913.
Евгений Баранов. Певец гор и другие легенды Северного Кавказа. М.: Издание Д. П. Ефимова, 1914.
2
Чинакъ – деревянный ковш.
3
Буза – напиток из просяной муки и меда.
4
Уздень – дворянин. В старой Кабарде до освобождения в ней зависимых сословий (холопов) было несколько степеней узденей. Обыкновенно, владетельного князя сопровождали в поход уздени, помимо воинов; с наиболее приближенными узденями князь советовался относительно военных действий, а в мирное время – относительно управления подвластным ему народом, если в этом случалась надобность.
5
Таубий – горский князь. Чегемский – от названия горско-татарского аула, находящегося и поныне в верховьях реки Чегем, притока Баксана.
6
Ошхамахо – ясный день, так называют кабардинцы Эльбрус.
7
Эфенди – ученый.
8
В старой Кабарде – обычная казнь над женами, нарушившими супружескую верность.
9
Калым – плата за невесту, уплачиваемая отцу ее. Обычай этот и до на-стоящего времени существует у всех туземцев Терской области.
10
Хулам – горско-татарскиій аул в Большой Кабарде.
11
Развалины этой башни существуют и до сих пор.