Название | Три толстяка (анекдоты про еду и толстяков) |
---|---|
Автор произведения | Сборник |
Жанр | Анекдоты |
Серия | Коллекция анекдотов |
Издательство | Анекдоты |
Год выпуска | 0 |
isbn |
FROM: Патти Льюис, Заведующая Отделом Кадров.
TO: Всем Сотрудникам.
DATE: 10 Декабря.
RE: Праздничный Обед.
Вегетарианцы?!?!?! Все, мое терпение лопнуло!!! Мы намерены провести этот праздник в Шашлычной, нравится вам это или нет, так что можете тихонечко сидеть за самым дальним от <кухни смерти>, как вы это мило назвали, столом, и вы получите ваш е..аный салат, включая гидропонным способом выращенные помидоры. Но знаете, у них тоже есть чувства. Помидоры кричат, когда их нарезают. Я слышала, как они кричат. Я и сейчас слышу эти крики! ХА! Надеюсь, ваш праздник будет омерзителен! Чтоб вы сели за руль, напившись, и сдохли, слышите?!?! СТЕРВА ИЗ АДА.
FROM: Джоан Бишоп, ВРИО директора Отдела Кадров.
DATE: 14 Декабря.
RE: Патти Льюис и Праздничный Обед.
Я уверена, что выражу общее мнение, желая Патти Льюис скорейшего выздоровления от вызванного стрессом нервного срыва. Я продолжу направлять ваши открытки с пожеланиями в клинику. В настоящее время, правление решило отменить праздничный обед и дать всем работникам свободный день с полной оплатой 23 декабря. Счастливого вам праздника!
В середине восьмидесятых (так гласит легенда) в Университете дружбы народов учился студент из Китая. Больше об этом персонаже истории сведений не сохранила, кроме ксерокопированных кем-то страницам его студенческих работ! Идея в том, что он учил русский язык всего лишь год. И здесь приведены его некоторые сочинения, которые он написал за этот год. Орфография и стиль изменены до минимума.
"С ДРУГОМ ПО МАГАЗИНАМ" (домашнее изложение)
Когда мы с другом шли в городе то было тепло и сухо и прельстиво. Мы шли в наш любовный магазин. Он хорош потому что там можно иметь(!) многих. Это очень удобноу место для покупления. Особенно продуты там вкусены и мягки. Из продукт можно насладится и иметь