Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану. Олексій Кононенко

Читать онлайн.
Название Біла юрта. Міфологія та епос Туркменістану
Автор произведения Олексій Кононенко
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия
Издательство Мифы. Легенды. Эпос
Год выпуска 2012
isbn 978-966-03-6085-3



Скачать книгу

потураючи розбійнику і злодію!

      – А якою буде твоя порада, візире?

      – Я дам тобі таку пораду, тасгире: кажуть, що у розбійника є кінь, Ґир-ат, названий Меджнун-Делі.[26] Ще кажуть, що розбійник став відомим Ґероґли лише завдяки коневі. Якщо він не на коні, якщо немає під ним Ґир-ата, йому кажуть, не підняти і камінь в десять сірі.[27]

      – Але як же ми зможемо заволодіти Ґир-атом, візире?

      – Силою ним не заволодієш. І за гроші його не купиш. Але коли не поскупитися на нагороду, в нашій фортеці знайдуться метикуваті люди, які зможуть привести до тебе Ґир-ата. Хитрість допоможе тобі заволодіти конем, тасгире!

      Сподобалася падишахові порада, і повелів він глашатаям зараз же оголосити по фортеці: «Хто візьметься привести до мене Ґир-ата, коня розбійника Ґероґли, тому я відразу видам п'ятсот золотих, а коли приведе коня – призначу розпорядником води арика, і він усе життя буде жити за рахунок казни!»

      Жили у фортеці чоловік і жінка, було їм по сто вісімдесят років. Чоловіка звали старий Ленгер, а дружину – Шахмамаї-Зулман. Називали її також Хірс-бібі. Стара сказала чоловікові:

      – Послухай-но, старий Ленгере! А може, мені вдасться привести коня?

      – Ох ти, підла стара! Адже я добуваю собі на прожиття продажем бязі алачі, якути тчеш. Чи з голоду мені пропадати, якщо ти підеш?

      – Та ні ж! Кажуть же, що пообіцяв падишах сто золотих. Я і залишу їх тобі. Коли помирати будеш – помреш не голодним.

      – Ну, то йди, може що і вийде у тебе, – відповів старий.

      Пішла стара до падишаха. Вклонилася і стала, шанобливо схрестивши руки на грудях.

      – Кажи, стара, що привело тебе до мене?

      – А що казати: потрібен тобі Ґир-ат – відраховуй, тасгире, п'ятсот золотих!

      – Як же ти, стара та немічна жінка, роздобудеш коня?

      – Що відповісти тобі, тасгире? Ніхто із смертних конем не заволодіє. Зможу лише я привести, навчена хитрощам і заклинанням.

      Стару знали всі. І візирі підтвердили:

      – Так, тасгире, коли і суджено смертному привести коня, то зробить це лише стара. Не знайти їй рівних у хитрощах та заклинаннях, тасгире! Вона навіть чує, як рухається змія під землею…

      Погодився падишах і наказав видати їй п'ятсот золотих. Стара взяла мішок з грішми і анбал[28] відніс їх їй додому. Гроші вона віддала старому Ленгеру, собі купила віслюка за п'ять золотих і приєдналася до каравану, що йшов до Гурджістану…[29]

      Шлях довгий, а слово коротке. В один із днів, коли опустилися сутінки, караванники почали турбуватися і передавати один одному: «Тягни верблюда сильніше, говори тихіше!» Зрозуміла вона, що непросто це, погнала свого віслюка до караванбаші.

      – Гей, караванбаші! Щось ви поспішаєте сьогодні! Чи не сталося, бувай, чого?

      – Проходимо ми, шановна, повз Чотирьохгірний Чандибіль. Править ним бек Ґероґли. Якщо не проминемо цю місцину до сходу сонця, розорить нас даниною. Ось і хочемо уникнути поборів.

      Почула стара ім'я Ґероґли з Чандибіля, почала притримувати віслюка, щоб відстати від каравану.

      «Допоможе



<p>26</p>

Меджнун-Делі – обидві частини клички коня означають «біснуватий», «божевільний».

<p>27</p>

Сірі (сири) – міра ваги, кілька десятків грамів.

<p>28</p>

Анбал – професійний носій.

<p>29</p>

Гурджістан – Грузія.