Комедия ангелов. Андреич

Читать онлайн.
Название Комедия ангелов
Автор произведения Андреич
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

сбегающая вниз,

      Как огненная эта паутина

      Затягивает сумрачный карниз

      Эклиптики центрального гиганта.

      И тень, и свет, не различая лиц,

      13 Своим происхождением Атланта

      Благодарят, но зарядив кальян,

      Развешивают сети бриллиантов

      Над островом по имени Буян,

      Финал рисует светопреставленье,

      И подпись ставит: «Здесь бывал Иван».

      Мы удалялись от венца правленья

      Тибетского владыки, где досель

      Никто из смертных не постиг явленья,

      Как эта неземная карусель,

      Обрушившая темнотой безмолвий

      Захватчика небесных душ, в кисель

      25 И слякоть под удары молний.

      Распалось контрабанды божество,

      Оплакивая образ тот крамольный,

      Что даже здесь не приняли его.

      И было в этом некое блаженство,

      Что в души поселяло торжество.

      Но полно славословить декадентство —

      Оно капризно прихотью бровей.

      В масштабах неземного совершенства

      Крут кипяток безумия кровей.

      И это нам досталось по наследству,

      Где прав лишь тот, кто вымысла правей.

      37 Я размышлял о том, кто по соседству

      Не хвастал, не кичился предо мной,

      Доверившись утерянному средству

      Теперь под нашей древнею луной,

      Не выставлять с трибуны благородство,

      Но следовать смиренности одной.

      «Mon cher ami! Но разве будет сходство

      Меж тем, кто миру дарит подвиг свой

      И тем, кто лишь коснулся превосходства.

      По-моему, отшельник горд собой,

      Назвав мой фатализм отвагой. Верно?»

      «Тебя он одарил своей судьбой, —

      49 Взволнованно ответил Пушкин. – Скверно,

      Что ты ещё не понял до конца,

      Какие здесь скрываются каверны». —

      На нём и вправду не было лица.

      «Сергеич, миленький! Да что ты, право…

      Ну, побывал в плену у подлеца —

      Ты вытащил меня. Коль не забава,

      То это – подвиг твой. Да мне ж теперь

      Любая станет пресною приправа.

      Хотя и не храбрец я, но, поверь,

      Пускай вершу́ поступок безрассудный,

      Но не закрою сказочную дверь,

      61 Пока ещё не грянул день мой судный».

      «Назвался звездочётом, так – считай.

      А прочие сомнения подсудны!

      Здесь века полтора уж, почитай,

      Созвездие своё я собираю.

      Друзей – полмира: Индия, Китай,

      Австралия, хотя она и с краю,

      Но тоже с поэтическим венцом.

      А некоторых тянет ближе к раю

      Шекспира. Мы с великим тем певцом

      На дальнем параллаксе повстречались

      И даже пошумели за винцом…

      73 Мне не забыть той радостной печали,

      Когда разбойник этот, полный сил,

      Позвал меня, и звёзды замолчали…

      Но наш Владыка мне провозгласил

      Свой круг создать, не мешкая нимало,

      Хотя Шекспира я превозносил,

      Но вынужден был бросить