Лиза из Ламбета. Сотворение Святого. Уильям Сомерсет Моэм

Читать онлайн.
Название Лиза из Ламбета. Сотворение Святого
Автор произведения Уильям Сомерсет Моэм
Жанр Зарубежная классика
Серия Зарубежная классика (АСТ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-136448-9



Скачать книгу

а я вас не заметила!

      – Или притворилась, что не заметила? Признайся, Лиза – притворилась, да?

      – Очень мне надо притворяться.

      – Ты вроде как сердишься на меня?

      – С чего бы мне сердиться?

      Он попытался взять ее за руку, но Лиза руку отдернула. В последнее время она это движение довела до автоматизма. Они пошли по улице; Джим почему-то говорил о чем угодно, только не о театре. Лиза только дивилась; с другой стороны, может, он забыл?

      – А Салли вчера вечером на спектакль ходила, – наконец не выдержала Лиза.

      – Вот как! – только и сказал Джим.

      Лизе стало досадно.

      – Ну все, мне пора.

      – Погоди, не уходи. Хочу с тобой поговорить.

      – О чем? О чем-то особом? – Нет, теперь она его расколет; она не она будет, если не расколет.

      – Да нет, просто поболтать, – улыбнулся Джим.

      – Тогда спокойной ночи! – отрезала Лиза и пошла прочь. Про себя она подумала: «Какая же я дура. Он точно забыл». И ускорила шаг.

      На следующий вечер, часов в шесть, Лиза вспомнила, что нынче «новую сенсационную драму» дают в последний раз.

      «Хорош гусь этот Джим Блейкстон, – сказала себе Лиза. – Сам пригласил, и сам же в кусты. Вот Том – Том бы никогда так себя не повел. Чтоб мне провалиться, если еще с Блейкстоном заговорю, с этим, с этим… Теперь я вовсе не увижу «Роковую карту». Хотя я ведь и одна могу пойти. Кто мне помешает? Нет, подумать только: сам пригласил, и сам в кусты!»

      Лиза кипела от возмущения. С другой стороны, она ведь сама наотрез отказалась пойти с Джимом; правда, теперь не понимала почему.

      «Он сказал, будет ждать возле театра. Интересно, он уже там? Сходить, что ли, посмотреть? Почему нет? Вот возьму и схожу, и никто меня не остановит. И если только этот Блейкстон там стоит, я мимо него пройду и не замечу. Будет знать!»

      Лиза нарядилась в лучшее платье и, чтоб не попасться на глаза соседям, проскользнула в проулок, застроенный ночлежками. Таким кружным путем Лиза вышла на Вестминстер-Бридж-роуд и вскоре была у театра.

      – Я тебя целых полчаса жду.

      Лиза обернулась. Перед ней стоял Джим.

      – Никто вас не просил ждать. Я с вами на спектакль не пойду. Вы что себе вообразили?

      – И с кем же ты пойдешь?

      – Ни с кем. Одна.

      – Одна? Лиза, не валяй дурака.

      Лизе стало очень обидно.

      – Ах, дурака? Лучше я домой пойду, раз вы так. Вы… ты почему вечером не пришел, ну, тогда?

      – Ты ж сама сказала не приходить.

      Лиза только фыркнула, до того глупый был ответ.

      – А вчера почему ничего не сказал про спектакль?

      – Я подумал, если промолчать, тогда ты наверняка придешь.

      – Ах ты… ах ты… ах ты гад! – Лиза чуть не плакала.

      – Да ладно тебе, Лиза, не сердись. Я не хотел тебя обидеть.

      И Блейкстон обнял ее за талию и повел к двери на галерку. Две слезинки скатились по Лизиному носику, но она чувствовала такое облегчение и такое довольство, что позволила