От перемены мест… меняется. Из жизни эмигрантов. Лев Логак

Читать онлайн.
Название От перемены мест… меняется. Из жизни эмигрантов
Автор произведения Лев Логак
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2021
isbn 978-5-98856-449-2



Скачать книгу

поставят?

      – закатила она глаза. – Я уверена, что эта работа мне подходит. Но чем-то я руководству не угодила.

      – Тут люди радуются не столько тому, что работа им подходит, сколько тому, что они подходят той работе, которая им подвернулась, – раздражённо сказала Майя.

      – Да, конечно, но вот вы-то работаете по специальности, – в очередной раз сделала затяжку Зося. – Эдик – в большой серьёзной компании. Ты – медицинским секретарём.

      – Эдика не трогай, – не стерпела Майя. – Он достоин того, что получил. Но я-то по образованию лингвист.

      – Так ведь не встаёшь же, как я, каждый день в шесть утра? – скорбно поджала губы Зося.

      Майя с сердцем хлопнула рукой по столу:

      – Ну что ты всё завидуешь?

      – Да, боже упаси, – вздрогнула Зося, – какая зависть! Дай Б-г вам здоровья. Просто за себя обидно.

      Майя сердито посмотрела на неё, припомнив наболевшее:

      – А мне за Эдика было обидно, когда он в частной шарашке пахал. Сейчас же он оценён по достоинству. И помню я, как ты его отговаривала переходить в эту государственную компанию, когда мы с тобой советовались. А сейчас говоришь, что рада за него.

      Зося состроила слезливую мину:

      – Да я же просто боялась, что он и у частника место потеряет, и здесь не укоренится…

      – А-а-а… – в ядовитой ухмылке дрогнули губы у Майи.

      – Всё! Закрыли тему, – решительно поднял руку Эдуард.

      – О-кей, – подчинилась призыву Зося. – Как съездили-то?

      Эдуард был краток:

      – Со стариками повидались, встретились кое с кем из старых знакомых, полюбовались питерскими красотами. А ближе к концу уже тянуло обратно.

      – Я не могу судить так категорично, – хмуро прищурилась Майя. – У меня там родители остались.

      – Майечка, но это же понятно, – сочувственно заявила Зося. – Но я думаю, вам жалеть не о чем. Устроены. По миру вдоволь наездились.

      Майя зло хлопнула себя по ноге:

      – Старая песня. Сколько можно толочь воду в ступе? Вам-то кто не даёт ездить?

      – Сказала же, нет у нас таких возможностей, – фыркнула Зося.

      Майя впилась в неё негодующим взглядом:

      – Не дают тебе покоя наши возможности. Там не давали и здесь не дают. Всё думаешь, что лопатой мы гребём.

      – Да что ты, Майчик, – испугалась родственница, – я же просто так сказала. Рада я за вас.

      – По-моему, ты и за себя можешь порадоваться, – вырвался у Майи «кашелёк», заставивший вздрогнуть Эдуарда.

      – Ой, как сказать! – не обратила внимания на подавленное Майей негодование Зося. – До сих пор спрашиваю себя, правильно ли мы сделали, что уехали? Вон там жизнь как налаживается. Не хватило нам терпения пересидеть. И квартира была, и работа. Ради чего сломали привычный образ жизни? Попёрлись. У Люсика моего всё чесалось.

      – Что ты всё брюзжишь? – оборвал её Эдуард. – Всё же благополучно. Устроены, квартира хорошая.

      – Квартира! – подбоченилась Зося. – Вон я недавно у врача местного была на приёме, на его вилле Я уж о самой