От перемены мест… меняется. Из жизни эмигрантов. Лев Логак

Читать онлайн.
Название От перемены мест… меняется. Из жизни эмигрантов
Автор произведения Лев Логак
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2021
isbn 978-5-98856-449-2



Скачать книгу

никуда не ходим. У него постоянно сверхурочные. Приходит поздно. Хочет подзаработать.

      У Эдуарда промелькнуло в голове: «Знала бы ты, какие это сверхурочные», но он ободрительно кивнул Зосе:

      – Ну, подзарабатывает же, вот и воспользуйся случаем, отправляйся с мужем.

      – Да как я могу? – занегодовала та. – Смеёшься, что ли? Кто же мне оплатит эту поездку? А так мы себе не можем позволить такую роскошь. В трубу вылететь, что ли?

      – Не валяй дурака, – ухмыльнулсь Майя. – Не сидите ведь набобах.

      – О чём ты говоришь! – появилось крайнее волнение на лице у Зоей. – Потратились мы, приобрели посудомоечную машину.

      – Ну, дело хорошее, – похвалил Эдуард. – Вот теперь сможешь больше отдыхать.

      – Да уж, купили по случаю. Большая скидка была, и на двенадцать платежей дали, – жалобно сообщила родственница.

      Эдуард как бы позавидовал:

      – Повезло тебе!

      – А на днях опять трата, – не унималась Зося. – Автомобиль застраховали.

      – Ну ничего, как-нибудь справитесь, ведь работаете же, – успокоил её Эдуард.

      – Да уж, придётся поджаться, – увлажнились глаза у Зоей.

      – Чемодан ещё как назло сломался. У нас же всего один был. Это вы – молодцы, всё предусмотрели. Наверно, были уверены, что хорошо устроитесь, по заграницам ездить будете, да?

      Эдуард брезгливо сморщился:

      – Да не ищи ты тут никакого расчёта. Всё гораздо проще. Один чемодан мы купили, а второй мне на работе как-то к празднику подарили.

      – Царские у вас подарки! – задохнулась Зося. – Мне вон к последнему празднику не ахти что, бутылку вина с коробкой конфет вручили. Завернули как что-то стоящее. Я бумагу сорвала – такое разочарование. На, собака, да не гавкай!

      – Скажи спасибо, что такое дают, – рубанула Майя.

      – Значит, за работу недоплачивают, – рассерженно посмотрела на неё Зося.

      – Лыко да мочало, – раздражённо заглотнула воздух Майя.

      – Уши вянут. Скажи лучше, как мама?

      – Да неважно, – скукожилась Зося. – Возраст берёт своё.

      – А что такое? – поднял бровь Эдуард.

      – Голова болит…

      – Ну так дай ей болеутоляющее.

      – Да уж, придётся…

      – Может, ещё скажешь, что денег на лекарство нет? – разозлилась Майя. – Я ведь помню, как твой Люсик как-то выдал, что хорошо быть здоровым и лысым. Мол, тогда не надо тратиться на лечение и на парикмахера.

      Зося хмуро сморщила нос:

      – Ой, Май, да что это с тобой сегодня? Прямо кипишь вся.

      Майя не успела среагировать, потому что родственница вдруг оживилась:

      – Ой, Май, какой у вас журнальный столик! Прелесть! Это вы ведь здесь покупали? Я помню – такого в Питере у вас не было. Это очень дорогая вещь, итальянская.

      – Ты помнишь всё, что у нас было дома в Питере? – удивлённо подняла брови Майя. – Даже я уже многое подзабыла.

      – Конечно, помню, – не осталось и следа от слезливых интонаций у Зоей. – У меня глаз намотанный.

      – Феноменально, –