Kleiner Mongolisch-Kurs. Paul Metzler

Читать онлайн.
Название Kleiner Mongolisch-Kurs
Автор произведения Paul Metzler
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783957442796



Скачать книгу

у

      Aussprache: U wie Und

Beispielwort: УС (Wasser)
УУ (trink – Imperativ von trinken)

      Das Wort УС wird man relativ häufig lesen. Zum Beispiel auf Mineralwasserflaschen. Als Trinkwasser sollte man in der Mongolei Mineralwasser oder abgekochtes Wasser (z.B. als Tee) aus der öffentlichen Wasserversorgung verwenden. Im Innenstadtbereich von Ulan Bator erfolgt diese durch ein zentrales Leitungsnetz. In den Außenbezirken und in den meisten anderen Städten des Landes muß das Wasser hingegen beim nächstgelegenen sogenannten Wasserhaus geholt werden (10 Liter für 20 Tugrik, also ungefähr ein Euro-Cent). Für den Transport verwendet man in der Regel 25-Liter-Kanister und ein kleines, einachsiges Wägelchen, welches man hinter sich herzieht, oder zumeist vor sich hergeschoben wird. Bei den Transportbehältern gibt es eine große Vielfalt. Neben den genannten Kanistern kommt alles mögliche zum Einsatz, vom 200-Liter-Faß bis zur 1-Liter-Milchkanne.

      Nach den Vokalen А, О, У machen wir mit den Vokalen Э, Ө, Ү weiter. Man nennt sie die vorderen Vokale.

      Die eine Hälfte der mongolischen Wörter enthält ein oder mehrere hintere Vokale, die andere Hälfte (grob geschätzt) ein oder mehrere vordere Vokale. Ein mongolisches Wort enthält nie gleichzeitig vordere und hintere Vokale. Aufgrund der sogenannten Vokalharmonie. Findet man ein Wort, welches sowohl vordere als auch hintere Vokale enthält, so ist das Wort garantiert falsch geschrieben, oder es handelt sich um einen zusammengesetzten Begriff, welcher aus mehreren Teilwörtern besteht.

      Um sinnvolle Worte mit den vorderen Vokalen bilden zu können, werden wir wieder vorab kurz ein paar Konsonanten kennenlernen: В, Д, Х. Genauere Erläuterungen und Beispiele zu diesen Buchstaben folgen später.

      В

      Das mongolische B entspricht dem deutschen V wie in Visum. Für das deutsche B gibt es im Mongolischen übrigens einen anderen Buchstaben (siehe Buchstabe Б).

      Д

      Das mongolische Д entspricht dem deutschen D wie in Durst.

      Х

      Das mongolische Х entspricht am Wortanfang dem deutschen H wie in Hund, im oder am Ende eines Wortes entspricht es dem deutschen CH wie in Bach.

      Nun zu den vorderen Vokalen Э, Ө, Ү:

       Э

      Großbuchstabe: Э

      Kleinbuchstabe: э

      Aussprache: E wie Essen, klingt aber manchmal auch wie I

Beispielwort: ЭМ (Medikament)
ЭНЭ (dieser, dieses)

      Bei ЭНЭ wird übrigens das Э am Ende verschluckt, und der Konsonant davor besonders betont. Beim gleich folgenden Buchstaben Ү finden wir ein weiteres Beispiel dafür.

      Setzen wir beide obigen Wörter zusammen, erhalten wir ЭНЭ ЭМ, also dieses Medikament.

       Ө

      Großbuchstabe: Ө

      Kleinbuchstabe: ө

      Aussprache: Mischung aus O und U, wie in Unze

Beispielwort: ӨВС (Gras, Heu)
ӨВӨӨ (Großvater)

      Das Alter wird in der Mongolei besonders geachtet und dementsprechend ist der ӨВӨӨ das Familienoberhaupt einer mongolischen Großfamilie. Ähnlich geschrieben und ähnlich wichtig ist übrigens der ОВОО. So nennt man die mit blauen Tüchern geschmückten heiligen Steinhaufen, die man überall in der Mongolei an den Wegen und auf Hügeln findet.

       Ү

      Großbuchstabe: Ү

      Kleinbuchstabe: ү

      Aussprache: U wie Uhu

Beispielwort: ҮС (Haar)
ҮНЭ (Preis)

      Das bereits kennengelernte Wort ЭМ wie auch das Wort ҮС ist in mongolischen Städten allgegenwärtig. Manchmal hat man das Gefühl, daß es an jeder zweiten Ecke einen Friseur (in dem mongolischen Wort dafür kommt ҮС vor) oder eine Apotheke (enthält das Wort ЭМ) gibt.

      Am häufigsten findet man jedoch im Straßenbild das Wort ХҮНС, welches wir mit dem bisher gelerntem auch schon lesen können. Es bedeutet Lebensmittel. Denn Lebensmittel-Läden gibt es wie Sand am Meer. Und jeder hat ein Schild, auf dem unter anderem dieses Wort steht. Die Läden sind meist privat geführt, und haben in der Regel täglich (auch am Samstag und Sonntag) von 9-21 Uhr geöffnet.

      Nachdem wir nun die hinteren Vokale А, О, У und auch die vorderen Vokale Э, Ө, Ү kennengelernt haben, kommen wir jetzt zum neutralen Vokal И. Das И darf (wie auch die noch folgenden Hilfsvokale) zusammen mit allen anderen Vokalen in einem Wort vorkommen. Die oben bereits erwähnte Vokalharmonie betrifft also nur die hinteren und vorderen Vokale.

       И

      Großbuchstabe: И

      Kleinbuchstabe: и

      Aussprache: I wie Ich

Beispielwort: ИХ (viel, groß, sehr)
ИД (iß – Imperativ von essen)

      Das Wort ИХ wird vielfältig verwendet. Zusammen mit Laden bedeutet es Kaufhaus. Zusammen mit Schule Hochschule/Universität. Zusammen mit Wasser viel Wasser (ИХ УС). Zusammen mit kalt sehr kalt.

      Nun haben wir die sieben Hauptvokale kennengelernt. Die bereits kurz erwähnten Hilfsvokale werden wir später behandeln. Es folgen zunächst die Erläuterungen zu den bisher kurz genannten Konsonanten:

       М

      Großbuchstabe: М

      Kleinbuchstabe: м

      Aussprache: M wie Mund (im Mongolischen jedoch stets nur kurz betont)

Beispielwort: МОД (Holz, Baum)
МАХ (Fleisch)

      МОД und МАХ sind sehr wichtig im mongolischen Leben. Auf dem Land und in vielen Kleinstädten wird oft mit Holz gekocht (auch dann, wenn Strom verfügbar ist). Auch wenn sich die Eßgewohnheiten im Laufe der Zeit etwas geändert haben, so wird doch gerade in ländlichen Gebieten mindestens einmal am Tag Fleisch gegessen. Gerade auf dem Lande gilt, daß zu einem guten Stück Fleisch auch das Fett gehört. Trotzdem sind die meisten Mongolen sehr schlank. Denn das Leben ist hart und in der Regel mit viel körperlicher Arbeit verbunden.

       Н

      Großbuchstabe: Н

      Kleinbuchstabe: н

      Aussprache: N wie Name

Beispielwort: НУМ (Bogen)