Название | Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный] |
---|---|
Автор произведения | Анджей Сапковский |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Сага о Рейневане |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 978-5-17-086509-3 |
126
«Рим высказался, дело закончено», т. е. курия вынесла свое решение (лат.).
127
в основном безграмотные и глупые (лат.).
128
Вопрос исчерпан (лат.).
129
Комплета – вечерняя молитва (около 18.00). Прима – предрассветная молитва.
130
Притчи.
131
Притчи Соломоновы, 5; 3,4.
132
Там же, 5; 8.
133
уважение и восхищение (устарев.).
134
доверенный слуга.
135
невысокая кастрюля.
136
Здесь: расцветки.
137
Господин (голл.).
138
«И вот слово стало плотью» (голл.). (Евангелие от Иоанна, 1; 14.)
139
«От разбойников и демонов упаси нас, Господь» (лат.). Псалом 90; 6.
140
кому это выгодно (лат.).
141
Кидаю соль, кидаю соль,
Мне нипочем ночная тьма.
Ни мор, ни страхи не страшны,
Ни демоны ночные,
Кидаю соль, кидаю соль. – Смесь немецкого, латыни и польского.
142
Великая Матерь (лат.).
143
В общем (лат.).
144
к вящей славе Господней (лат.).
145
«Золотая легенда» – известное собрание житий святых, главное произведение Якова Ворагинского (Jacobus de Voragine), созданное около 1266 года («Legenda aurea»).
146
Слава в вышних Богу (лат.).
147
И на земле мир людям благоволения (лат.).
148
Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоня-емся Тебе, славословим Тебя, благодарим Тебя (лат.).
149
Агнец Божий, Сын Отца, взявший грехи мира, помилуй нас. Агнец Божий, взявший грехи мира, прими молитвы наши (лат.).
150
настоятель монастыря.
151
«Всякому, просящему у тебя, давай и от взявшего твое не требуй назад». (Евангелие от Луки, 6; 30.)
152
демерит – священник, подвергнутый духовными властями покаянию и изоляции за действия, противоречащие его сану.
153
ключник, эконом (устар.).
154
ни за что, напрасно (лат.).
155
больше пьянки, чем молитвы (лат.).
156
Женщина – орудие дьявола (лат.).
157
крытая галерея.
158
почетные места (скамьи) в храме.
159
приют, убежище, но и больница (устар.).
160
серебра и золота у меня нет (лат.).
161
состоящий из двух равных частей (фр.). Здесь: