Две женщины, одна любовь. Люси Гордон

Читать онлайн.
Название Две женщины, одна любовь
Автор произведения Люси Гордон
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-227-05483-8



Скачать книгу

случилось?

      – Трудно объяснить, – быстро импровизировала Терри. – Я не знаю языка и до сих пор не понимаю, как это получилось. Помню, пошла не в ту сторону, заблудилась… – Она беспомощно посмотрела на Леонида.

      – По счастливой случайности, я оказался рядом, – вмешался он. – После этого мне пришлось присматривать за ней, чтобы она снова не потерялась. Так мы подружились.

      – Значит, когда вы узнали о свадьбе, решили воспользоваться случаем, чтобы снова увидеться? – настойчиво продолжал Амос.

      К счастью, подошла Жанин и взяла мужа за руку:

      – Прекрати допрос, дорогой, мы на ужине, а не в суде. Увидимся позже. – Она улыбнулась Терри и решительно увела Амоса.

      Глава 3

      Вздохнув с облегчением, Леонид сказал: – Моя вина, что не предусмотрел такого хода. К счастью, ты проявила находчивость.

      – Но тебе придется придумать убедительные подробности этой истории – я ничего не знаю о Москве.

      – Значит, ты рисковала, когда перенесла туда нашу вымышленную встречу.

      – Что мне оставалось? Если бы я упомянула Англию или какой-то европейский город и назвала дату, твой отец мог знать, что тебя не было там в эти дни. Москва показалась более правдоподобным местом, ведь ты живешь там, правда? О господи! – вдруг ахнула Терри от неожиданной мысли. – Или это не так?

      – Не то чтобы постоянно, но большую часть времени. Москва прозвучала убедительно. – Он склонил голову, разглядывая ее с восхищением и некоторой подозрительностью. – Я ошибся насчет тебя. У тебя ловко получается.

      Терри насмешливо улыбнулась:

      – Больше не считаешь меня столь уж наивной?

      – Думаю, ты не так проста, как кажешься, – высказал предположение Леонид.

      Терри рассмеялась:

      – Ну, если ты так считаешь.

      – Может, мне стоит быть осторожнее с тобой.

      – Конечно. Предупреждаю, за маской наивности скрывается коварная интриганка. Упаси боже довериться мне. Люди, которые меня хорошо знают, предпочитают не звать меня Эрикой.

      – А как?

      – Терри. Это прозвище, данное мне отцом при рождении: «инфант террибль» – ужасный ребенок.

      Глаза Леонида заблестели.

      – И насколько ты ужасна?

      – Возможно, тебе придется испытать это на собственном опыте.

      – Хочешь сказать, что я – потенциальная жертва? Терри сделала вид, что серьезно взвешивает его шансы:

      – Не думаю, что тебе грозит такая участь.

      – Почему?

      – Ты гораздо опаснее и расчетливее меня. Помню, ты сам признался.

      – Проницательное замечание. Ладно, мы предупредили друг друга. Пора раскрыть карты!

      – Ох! – воскликнула Терри. – Карты на стол? Не оставив ни одного козыря в рукаве? Я разочарована.

      – Намекаешь, что у тебя припрятан козырной туз?

      – Не сомневайся. Без этого игра не доставляет удовольствия.

      – Удовольствие? – На лице Леонида отразилось удивление.

      – Незнакомое слово? – с веселым