Бог исподволь: один из двенадцати. Лидия Григорьевна Ситникова

Читать онлайн.
Название Бог исподволь: один из двенадцати
Автор произведения Лидия Григорьевна Ситникова
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

плеснул на тряпицу.

      – Герхард, – задумчиво проговорил старик, – отважный и стойкий19… Ну что ж, проверим, так ли это.

      Мягкая, терпко пахнущая ткань покрыла лицо инквизитора. И, пока не померкло сознание, он сжимал в здоровой руке оберег – будто тот должен был стать проводником через всё, что его ожидало.

      Глава 9

      – Пей! Пей, тебе говорят!

      Железо раздвигает упрямо сжатые зубы, вливая между ними горькую прохладу.

      – Геллия, смилуйся… Нерта, всематерь, не оставь нас в час тягости нашей…

      Остро, едко пахнет – смолой, травяным соком, чем-то жжёным.

      – Одна часть опия и две части молочая…

      Звяканье стекла, треск рвущейся ткани, прохладное касание на миг – и тут же боль, бесконечная боль, бескрайняя, как океан, в котором тонет, теряясь, измученное сознание. И – крик, пронзительный, исполненный муки, и оттого ещё более жуткий, что исходит он из собственного рта…

      Когда Герхард сумел открыть глаза, Нахтрам спал, уронив голову на стопку чистых холстов. Седые волосы старика рассыпались по столу, и всюду – на волосах, лице, коричневых морщинистых ладонях – застыли бурые капли и капельки, пятна и потёки. Единственная не погасшая свеча мерцала тусклым огоньком, скупо освещая покрытую тёмными разводами скамью.

      Инквизитор шевельнулся, и волна боли вновь накрыла с головой, пробившись сквозь замутнённое сознание. Он застонал – сначала глухо, сквозь зубы, потом громче и громче, пока, наконец, стон не перешёл в отчаянный крик. Он кричал, пытаясь вытолкнуть из себя эту боль, что поселилась там, где до сей поры была милостиво затихшая искалеченная кисть.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «И вы будете, как боги, знающие добро и зло…» (Быт.3:5; Ис.14:12-14).

      2

      Модау – река, протекающая по территории Германии. Впадает в Рейн.

      3

      Котта – мужская туникообразная верхняя одежда.

      4

      Defensor (лат.) – защитник.

      5

      Ледерсены – высокие мужские сапоги.

      6

      Брэ – нижнее бельё, напоминающее шорты. Камиза – нательная рубаха. Шоссы – узкие облегающие мужские штаны.

      7

      Его Святейшество – здесь имеется в виду папа римский.

      8

      Псалом 22, читаемый, в том числе, как часть отходной молитвы.

      9

      «Трава девы Марии» – народное название калуфера,



<p>19</p>

Герхард (Gerhard): от древнегерманских слов ger – копьё и hart (hard) – сильный, стойкий, отважный.