Название | In Desert and Wilderness |
---|---|
Автор произведения | Henryk Sienkiewicz |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664638717 |
After three days the joint excursions began; partly on the narrow-gauge railways of which the English had built quite a number in Medinet el-Fayûm, partly on donkeys, and sometimes on camels. It appeared that in the praises bestowed on those animals by Idris there was indeed a great deal of exaggeration, for not merely kidney-beans but even people could not easily keep on the saddles; but there was also some truth. The camels in reality belonged to the variety known as "hegin," that is, for carrying passengers, and were fed with good durra (the local or Syrian maize) so that the humps were fat and they appeared so willing to speed that it was necessary to check them. The Sudânese, Idris and Gebhr, gained, notwithstanding the wild glitter of their eyes, the confidence and hearts of the company, and this through their great willingness to serve and their extraordinary care over Nell. Gebhr always had a cruel and a trifle bestial expression of face, but Idris, quickly perceiving that that little personage was the eye in the head of the whole company, declared at every opportunity that he cared more for her than for his own soul. Mr. Rawlinson conjectured indeed, that, through Nell, Idris wanted to reach his pocket, but believing at the same time that there was not in the world a person who could not but love his only child, he was grateful to him and did not stint himself in giving "bakshish."
In the course of five days the party visited the near by ruins of the ancient city of Crocodilopolis, where at one time the Egyptians worshipped a deity called Sobk, which had a human form with the head of a crocodile. Afterwards an excursion was made to the Hanar pyramids and the remains of the Labyrinth. The longest trip was on camel-back to Lake Karûn. Its northern shore was a stark desert, on which there were ruins of former Egyptian cities, but no trace of life. On the other hand, on the southern shore stretched a fertile country, magnificent, with shores overgrown by heather and reeds and teeming with pelicans, flamingoes, herons, wild geese, and ducks. Only here did Stas find an opportunity for displaying his marksmanship. The shooting from a common rifle as well as from the short rifle was so extraordinary that after every shot could be heard the astonished smacking of the lips of Idris and the Arabian rowers, and the falling of the birds into the water was accompanied by exclamations of "Bismillah" and "Mashallah."
The Arabians assured them that on the opposite desert-shore were many wolves and hyenas, and that by tossing amid the sand dunes the carcass of a sheep one might get within shooting range. In consequence of these assurances Pan Tarkowski and Stas passed two nights on the desert near the ruins of Dima. But the first sheep was stolen by Bedouins as soon as the hunters left it; while the second lured only a lame jackal, which Stas brought down. Further hunting had to be postponed as the time had arrived for both engineers to inspect the works conducted at Bahr Yûsuf near El-Lahûn, southeast from Medinet.
Mr. Rawlinson waited only for the arrival of Madame Olivier. Unfortunately, in place of her, came a letter from the physician informing them that the former erysipelas in the face had recurred after the bite, and that the patient for a long time would be unable to leave Port Said. The situation actually became distressing. It was impossible to take with them the children, old Dinah, the tents, and all the servants, if only for the reason that the engineers were to be one day here, another there, and might receive requests to go as far as the great canal of Ibrâhimiyeh. In view of this, after a short consultation Mr. Rawlinson decided to leave Nell under the care of old Dinah and Stas, together with the Italian consular agent and the local "Mudir" (governor) with whom he had previously become acquainted. He promised also to Nell, who grieved to part from her father, that from all the nearer localities he would with Pan Tarkowski rush to Medinet, or if they found some noteworthy sight, would summon the children to them.
"We shall take with us, Chamis," he said, "whom in a certain case we shall send for you. Let Dinah always keep Nell's company, but as Nell does with her whatever she pleases, do you, Stas, watch over both."
"You may be sure, sir," answered Stas, "that I shall watch over Nell, as over my own sister. She has Saba, and I a short rifle, so let any one try to harm her—"
"It is not about that that I am concerned," said Mr. Rawlinson. "Saba and the short rifle will certainly not be necessary for you. You will be so good as to protect her from fatigue and at the same time take care she does not catch cold. I have asked the consul in case she feels unwell to summon a doctor from Cairo immediately. We shall send Chamis here for news as frequently as possible. The Mudir will also visit you. I expect, besides, that our absence will never be very long."
Pan Tarkowski also was not sparing in his admonitions to Stas. He told him that Nell did not require his defense as there was not in Medinet nor in the whole province of El-Fayûm any savage people or wild animals. To think of such things would be ridiculous and unworthy of a boy who had begun his fourteenth year. So he was to be solicitous and heedful only that they did not undertake anything on their own account, and more particularly excursions with Nell on camels, on which a ride was fatiguing.
But Nell, hearing this, made such a sad face that Pan Tarkowski had to placate her.
"Certainly," he said, stroking her hair, "you will ride camels, but with us or towards us, if we send Chamis for you."
"But when alone are we not allowed to make an excursion, even though such a tiny bit of a one?" asked the girl.
And she began to show on her finger about how little an excursion she was concerned. The parents in the end agreed that they could ride on donkeys, not on camels, and not to ruins, where they might easily fall into some hole, but over roads of adjacent fields and towards the gardens beyond the city. The dragoman, together with other Cook servants, was always to accompany the children.
After this both gentlemen departed, but they left for a place near by, Hanaret el-Matka, so that after ten hours they returned to pass the night in Medinet. This was repeated the succeeding few days until they had inspected all the nearest work. Afterwards, when their employment required their presence at more distant places, Chamis arrived in the night time, and early in the following morning took Stas and Nell to those little cities, in which their parents wanted to show them something of interest. The children spent the greater part of the day with their parents and before sunset returned to the camp at Medinet. There were, however, days on which Chamis did not come, and then Nell, notwithstanding the society of Stas, and Saba in whom she continually discovered some new traits, looked with longing for a messenger. In this manner the time passed until Twelfth Night, on the day of which festival both engineers returned to Medinet.
Two days later they went away again, announcing that they left this time for a longer period and in all probability would reach as far as Benisueif, and from there to El-Fachn, where a canal of the same name begins, going far south alongside of the Nile.
Great, therefore, was the astonishment of the children, when on the third day at eleven o'clock in the morning Chamis appeared in Medinet. Stas met him first as he went to the pasturage to look at the camels. Chamis conversed with Idris, and only told Stas that he came for him and Nell and that he would come immediately to the camp to inform them where they, at the request of the older gentlemen, were to go. Stas ran at once with the good news to Nell, whom he found playing with Saba before the tent.
"Do you know—Chamis is here!" he cried from a distance.
And Nell began at once to hop, holding both feet together, as little girls do when skipping the rope.
"We shall go! We shall go!"
"Yes. We shall go, and far."
"Where?"