Название | In Desert and Wilderness |
---|---|
Автор произведения | Henryk Sienkiewicz |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664638717 |
"Sidi," she said, "May Allah bless thee, thy posterity, thy home, and thy flocks!"
"What do you want?" asked the engineer.
"Mercy, help, and succor in misfortune, oh, sir! I am imprisoned in
Port Said and destruction hangs over me and my children."
"You say that you are imprisoned, and yet you could come here, and in the night-time at that."
"I have been escorted by the police who day and night watch my house, and I know that they have an order to cut off our heads soon!"
"Speak like a rational woman," answered Mr. Rawlinson, shrugging his shoulders. "You are not in the Sudân, but in Egypt where no one is executed without a trial. So you may be certain that not a hair will fall from your head or the heads of your children."
But she began to implore him to intercede for her yet once more with the Government, to procure permission for her to go to Smain.
"Englishmen as great as you are, sir," she said, "can do everything. The Government in Cairo thinks that Smain is a traitor, but that is false. There visited me yesterday Arabian merchants, who arrived from Suâkin, and before that they bought gums and ivory in the Sudân, and they informed me that Smain is lying sick at El-Fasher and is calling for me and the children to bless them—"
"All this is your fabrication, Fatma," interrupted Mr. Rawlinson.
But she began to swear by Allah that she spoke the truth, and afterwards said that if Smain got well, he undoubtedly would ransom all the Christian captives; and if he should die, she, as a relative of the leader of the dervishes, could obtain access to him easily and would secure whatever she wished. Let them only allow her to leave, for her heart will leap out of her bosom from longing for her husband. In what had she, ill-fated woman, offended the Government or the Khedive? Was it her fault or could she be held accountable because she was the relative of the dervish, Mohammed Ahmed?
Fatma did not dare in the presence of the "English people" to call her relative "the Mahdi," as that meant the Redeemer of the world. She knew that the Egyptian Government regarded him as a rebel and an imposter. But continually striking her forehead and invoking heaven to witness her innocence and unhappy plight, she began to weep and at the same time wail mournfully as women in the East do after losing husbands or sons. Afterwards she again flung herself with face on the ground, or rather on the carpet with which the inlaid floor was covered, and waited in silence.
Nell, who towards the close of the dinner felt a little sleepy, became thoroughly aroused and, having an upright little heart, seized her father's hand, and kissing it again and again, began to beg for Fatma.
"Let papa help her! Do please, papa!"
Fatma, evidently understanding English, exclaimed amidst her sobs, not removing her face from the carpet:
"May Allah bless thee, bird of paradise, with the joys of Omayya, oh, star without a blemish!"
However implacable Stas in his soul was towards the Mahdists, he was moved by Fatma's entreaties and grief. Besides, Nell interceded for her and he in the end always wanted that which Nell wished. So after a while he spoke out, as if to himself but so that all could hear him:
"If I were the Government, I would allow Fatma to go."
"But as you are not the Government," Pan Tarkowski said to him, "you would do better not to interfere in that which does not concern you."
Mr. Rawlinson also had a compassionate soul and was sensible of Fatma's situation, but certain statements which she made struck him as being downright falsehoods. Having almost daily relations with the custom-house at Ismailia, he well knew that no new cargoes of gums or ivory were being transported lately through the Canal. The trade in those wares had ceased almost entirely. Arabian traders, moreover, could not return from the city of El-Fasher which lay in the Sudân, as the Mahdists, as a rule, barred all traders from their territories, and those whom they captured were despoiled and kept in captivity. And it was almost a certainty that the statement about Smain's sickness was a falsehood.
But as Nell's little eyes were still looking at her papa appealingly, he, not desiring to sadden the little girl, after a while said to Fatma:
"Fatma, I already have written at your request to the Government, but without result. And now listen. To-morrow, with this mehendis (engineer) whom you see here, I leave for Medinet el-Fayûm; on the way we shall stop one day in Cairo, for the Khedive desires to confer with us about the canals leading from Bahr Yûsuf and give us a commission as to the same. During the conference I shall take care to present your case and try to secure for you his favor. But I can do nothing more, nor shall I promise more."
Fatma rose and, extending both hands in sign of gratitude, exclaimed:
"And so I am safe."
"No, Fatma," answered Mr. Rawlinson, "do not speak of safety for I already told you that death threatens neither you nor your children. But that the Khedive will consent to your departure I do not guarantee, for Smain is not sick but is a traitor, who, having taken money from the Government, does not at all think of ransoming the captives from Mohammed Ahmed."
"Smain is innocent, sir, and lies in El-Fasher," reiterated Fatma, "but if even he broke his faith with the Government, I swear before you, my benefactor, that if I am allowed to depart I will entreat Mohammed Ahmed until I secure the deliverance of your captives."
"Very well. I promise you once more that I will intercede for you with the Khedive."
Fatma began to prostrate herself.
"Thank you, Sidi! You are not only powerful, but just. And now I entreat that you permit me to serve you as a slave."
"In Egypt no one can be a slave," answered Mr. Rawlinson with a smile. "I have enough servants and cannot avail myself of your services; for, as I told you, we all are leaving for Medinet and perhaps will remain there until Ramazan."
"I know, sir, for the overseer, Chadigi, told me about that. I, when I heard of it, came not only to implore you for help, but also to tell you that two men of my Dongola tribe, Idris and Gebhr, are camel drivers in Medinet and will prostrate themselves before you when you arrive, submitting to your commands themselves and their camels."
"Good, good," answered the director, "but that is the affair of the
Cook Agency, not mine."
Fatma, having kissed the hands of the two engineers and the children, departed blessing Nell particularly. Both gentlemen remained silent for a while, after which Mr. Rawlinson said:
"Poor woman! But she lies as only in the East they know how to lie, and even in her declaration of gratitude there is a sound of some false note."
"Undoubtedly," answered Pan Tarkowski; "but to tell the truth, whether
Smain betrayed or did not, the Government has no right to detain her in
Egypt, as she cannot be held responsible for her husband."
"The Government does not now allow any Sudânese to leave for Suâkin or Nubia without a special permit; so the prohibition does not affect Fatma alone. Many of them are found in Egypt for they come here for gain. Among them are some who belong to the Dongolese tribe; that is the one from which the Mahdi comes. There are, for instance, besides Fatma, Chadigi and those two camel drivers in Medinet. The Mahdists call the Egyptians Turks and are carrying on a war with them, but among the local Arabs can be found a considerable number of adherents of the Mahdi, who would willingly join him. We must number among them all the fanatics, all the partisans of Arabi Pasha, and many among the poorer classes. They hold it ill of the Government that it yielded entirely to English influence and claim that the religion suffers by it. God knows how many already have escaped across the desert, avoiding the customary sea route to Suâkin. So the Government, having learned that Fatma also wanted