Тридцать три. Poetry of the World in Russian. Эльдар Ахадов

Читать онлайн.
Название Тридцать три. Poetry of the World in Russian
Автор произведения Эльдар Ахадов
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785005367396



Скачать книгу

ты ни старался

      Светиться днём,

      Чтобы тебя заметили

      Нужно дождаться ночи.

      Я и Будда

      При рождении мы оба были схожи с землёй.

      Но он всю жизнь разрушал стены вокруг себя

      И стал Буддой;

      А я всю жизнь пытался отгородиться от мира

      И стал пылью.

      Буря!

      Грянь, буря!

      Дуй изо всех сил!

      Крыши зданий не рушатся

      Лишь при отсутствии ветра!

      Никто не смеет писать,

      Что эпос на открытом воздухе

      – какая-то мелочь!

      Небо

      Весь дым поднимается с земли

      И идет ввысь,

      Но никто не называет небо страной дыма.

      Его называют

      Родиной звёзд и планет.

      Пытка

      Существует голод

      И еда существует тоже.

      Но если расстояние между ними

      Велико, как между землей и небом,

      То это – самая невыносимая пытка!

      Падение дождя

      Позвольте мне упасть и течь

      Пока я теплый.

      Если я замерзну, то превращусь в град,

      А это будет

      Уже другая история…

      Перевод Эльдара Ахадова

      Paolo Ruffilli, Italy

      Родился в Риети, но родом из Форли, окончил Литературный университет Болоньи. Он опубликовал множество томов поэзии, и является редактором изданий «Моральных сказок» о Джакомо Леопарди, перевода Foscolo, антологии писателей партизан. Он переводил тексты Джебрана, Тагора, английских метафизиков, Мандельштама. Автор романов и рассказов, он всемирно известен своими сборниками стихов, переведенными на многие языки.

      Он проработал двадцать лет в издательстве Garzanti, и является директором серии «Biblioteca dei Leoni». Живет в Тревизо с 1972 года. Был куратором онлайн-антологии «Современная итальянская поэзия с начала двадцатого века до наших дней» на веб-сайте www.italian-poetry.org вместе с Альберто Бевилаква, Лучано Эрба, Джулиано Граминья, Альфредо Джулиани, Марио Лузи, Элио Пальярани, Джованни Рабони, Эдоардо Сангинети.

      Нигде

      Сколько раз после споров и ссор,

      расставаясь то днём, то ночью,

      и мысленно возвращаясь,

      пытаясь дополнить друг друга,

      складывая свои дороги и достигнутые цели —

      лист за листом, карту за картой

      В бесконечную цепь воспоминаний,

      Пробуждающих былые раздоры

      И напоминающих о том,

      Как неустанно продвигаясь,

      Никто не сдвинулся ни на пядь,

      Что чем дальше уходишь, тем меньше встреч на пути —

      Вплоть до тех мест, где тебя уже нет нигде.

      Желание

      Я думаю о себе

      лаская рукой

      желающий орган

      готовый к атаке

      в любое время

      меж тем спиной ощущая

      биение твоего сердца

      сжимающегося на слове

      «любовь».

      Я думаю о себе

      подсчитывая в уме

      все твои закоулки и бугорки

      открытые и тайные места

      на которые