Название | Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой |
---|---|
Автор произведения | Су Ши |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005352569 |
8
Богиня Чанъэ – бессмертная фея, живущая в Лунном дворце. Здесь – образно о луне.
9
У – название древнего царства, существовавшего примерно в VIII вв. до н.э. на территории совр. провинции Цзянсу, относится к Цзяннани.
10
Шу – старинное название Сычуани, провинции, откуда Су Ши был родом.
11
мифическая страна Хуасюй – страна совершенного порядка, увиденная во сне императором Хуан-ди.
12
Со времен династии Хань (III в.) в Китае ночное время суток – с семи часов вечера до пяти часов утра, делилось на пять двухчасовых отрезков ночи. Вторая стража: время с 9 до 11 часов вечера.
13
Юмэйтан – павильон на вершине горы Ушань, в южной части Ханчжоу, откуда видны озеро Сиху с одной стороны и река Цяньтан – с другой.