Название | Нет худа без добра |
---|---|
Автор произведения | Мэтью Квик |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-389-09008-8 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Эд Макмагон (Эдвард Лео Питер Макмагон, 1923–2009) – американский комик, диктор телевидения и ведущий игровых передач. (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Мэри Лу Реттон (р. 1968) – американская гимнастка, олимпийская чемпионка.
3
«Уонамейкерс» – универмаг в Филадельфии, открытый знаменитым американским торговцем, «отцом современной рекламы» Джоном Уонамейкером (1838–1922).
4
«Красотка» – американский фильм 1990 г. режиссера Гэри Маршалла с участием Ричарда Гира и Джулии Робертс.
5
Имени Бартоломью соответствует русское имя Варфоломей.
6
Греческое слово «филадельфия» значит «братская любовь».
7
Синхронистичность – термин аналитической психологии К. Г. Юнга, означающий неслучайное, имеющее глубокий смысл совпадение какого-либо явления во внешнем мире с состоянием психики человека.
8
«Girl with caleidoscope eyes» – цитата из песни The Beatles «Lucy in the sky with Diamonds» (1967).
9
«Райт эйд» – американская фармакологическая фирма.
10
Единый мир (лат.).