Эта ласковая земля. Уильям Крюгер

Читать онлайн.
Название Эта ласковая земля
Автор произведения Уильям Крюгер
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Лабиринты жизни
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-132644-9



Скачать книгу

не понял Альберт.

      – Помнишь, что говорила миссис Фрост? Гилеад впадает в Миннесоту, а Миннесота впадает в Миссисипи. Мы можем взять каноэ мистера Фроста и уплыть так далеко, как пожелаем.

      Моз показал: «Его уничтожил торнадо».

      Я покачал головой:

      – Я видел его, когда был там сегодня. Оно все еще стоит на козлах. Что думаешь, Альберт?

      – Что ты не такой тупица, каким кажешься. Это пока что лучший план.

      – Я отвезу вас к дому Коры, – сказал Вольц.

      – Без гармоники не поеду.

      – Оди, твоя гармоника у Брикманов, – сказал Альберт. – Ее придется оставить.

      – Без гармоники я никуда не поеду.

      – Не глупи.

      – Езжайте, – сказал я. – Я как-нибудь достану гармонику и догоню вас.

      Альберт посмотрел на Вольца, а Вольц на Альберта, и между ними произошел какой-то безмолвный диалог.

      – Возможно, есть способ, – сказал Альберт.

      В те времена жители Линкольна, штат Миннесота, не запирали двери. Подозреваю, что так же было в большинстве маленьких городков, где все друг друга знали. Но входная дверь дома Брикманов была заперта. И задняя тоже.

      – Оди, впусти нас старым способом, – сказал Альберт и вручил свой официальный бойскаутский карманный нож, который мистер Сейферт подарил ему на день рождения.

      – Старым способом? – не понял Вольц.

      – Не спрашивайте, – сказал ему Альберт.

      Я взял нож и подошел к одному из подвальных окон. За годы путешествий со своим отцом-бутлегером мы с Альбертом научились вскрывать замки. Открыть тот, что был на окне, не составило труда, и я быстро оказался внутри. Хотя в подвале было ужасно темно, через узкое окно за спиной лился лунный свет, и через минуту мои глаза привыкли. Я нашел лестницу и поднялся на первый этаж, где уловил запах жареной курицы. Лишение ужина было частью официального наказания, наложенного ДиМарко, и я умирал от голода. Меня так и подмывало завернуть на кухню, но я пошел прямиком к входной двери и открыл ее. Альберт и Моз вошли, и когда Вольц пытался последовать за ними, у него на пути встал Альберт.

      – Вам нельзя в этом участвовать, – прошептал он.

      – Я уже в этом участвую, – тихо сказал Вольц.

      – Не официально. Послушайте, Герман. Если вас обвинят в чем-то из этого, Брикманы вас сожрут. Подумайте обо всех детях в Линкольнской школе, которых спасает ваша доброта. Ради них вы должны держаться в стороне от этого.

      Я удивился, услышав, что Альберт зовет Вольца по имени. Я понял, что их отношения глубже, чем я думал, и это было немного обидно. Я никогда этого в них не замечал.

      Было видно, как тяжело было Вольцу признать правоту Альберта, но он кивнул и остался снаружи.

      – Я подожду вас. Если что-то пойдет не так, я буду здесь, – пообещал он.

      Альберт тихо закрыл дверь и пошел вперед. Я никогда не был у Брикманов, но Альберт был явно знаком с расположением. Мы прошли через гостиную, в которой было светло благодаря окнам и пахло кожаной мебелью. Лампы выглядели изысканными и дорогими, а ковры, по которым мы ступали, были мягкими. Альберт провел нас