Название | Лужок Черного Лебедя |
---|---|
Автор произведения | Дэвид Митчелл |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-699-68951-4 |
– Не стоит обижаться на Найджела. – Хьюго выбил 3, промахнулся, выбил 4. – Он такой… с приветом. Вообще не умеет ловить намеки и поступать соответственно. В один прекрасный день он будет мне благодарен за мое наставничество. Увы, Его Неандертальское Величество Алекс, боюсь, уже безнадежен.
Я изобразил смешок, думая о том, как это у Хьюго получается, что, произнося слова вроде «увы» и «наставничество», он выглядит сильной личностью, а не полным идиотом. Я промахнулся, потом выбил 2 и сразу 3.
– В прошлой четверти к нам в школу приезжал Тед Хьюз, – заметил он.
Теперь я точно знал, что моя премия в его глазах не порок, а достоинство.
– Правда?
Хьюго выбил 5, потом 6, потом промахнулся.
– Он подписал мне «Ястреба под дождем».
– «Ястреб под дождем» – гениальные стихи.
4, промах, промах.
– Я лично больше люблю поэтов Первой мировой, – Хьюго выбил 7, 8 и промахнулся. – Уилфреда Оуэна, Руперта Брука, всю эту компанию.
– Угу, – я выбил 5, промахнулся, выбил 6. – Мне тоже они больше нравятся, если честно.
– Но мой кумир – Джордж Оруэлл, – 9, промах, промах. – У меня есть все, что он когда-либо написал, и даже первоиздание «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертого».
Промах, промах, 7.
– «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый» – просто потрясающая книга. «Скотный двор» тоже.
(На самом деле я не дочитал «1984» – увяз в длинном сочинении О’Брайена[14]. А «Скотный двор» мы проходили в школе.)
Хьюго выбил 10.
– Но если ты не читал его публицистику, – он чуть не промахнулся, – ты не можешь утверждать, что знаешь творчество Оруэлла.
Он снова чуть не промахнулся.
– Черт. Я пришлю тебе по почте его сборник эссе, «Во чреве китовом».
– Спасибо.
Я по чистой удаче выбил 8, 9 и 10 подряд и сделал вид, что в этом нет ничего особенного.
– Классно бросаешь! Слушай, Джейс, давай немножко оживим игру? У тебя есть при себе какие-нибудь деньги?
У меня было 50 пенсов.
– Отлично, я ставлю столько же. Первый, кто дойдет до 20, выигрывает у другого пятьдесят пенсов.
Половина моих карманных денег – риск немалый.
– Ну давай, Джейс, – Хьюго ухмыльнулся так, будто я ему по правде нравлюсь. – Не будь Найджелом. Ну хочешь, я тебе дам еще раз кинуть вне очереди. Три броска.
Если я скажу «да», то стану больше похож на Хьюго.
– Ну ладно.
– Молодец! Только лучше не упоминать об этом при предках, – Хьюго кивком показал сквозь стену гаража, – а то придется весь остаток дня играть в «Лудо» или «Жизнь» под неусыпным родительским оком.
– Заметано, – я промахнулся, попал в стену и снова промахнулся.
– Не повезло, – заметил Хьюго. Промах, 11, промах.
– Тебе нравится гребля? – я тоже выбил 11, промахнулся, выбил 12. – Я до сих
14
Вероятно, Джейсон имеет в виду книгу Эммануэля Голдстейна, которую О’Брайен дает читать Уинстону.