Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря. Уильям Шекспир

Читать онлайн.
Название Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Зарубежные стихи
Серия
Издательство Зарубежные стихи
Год выпуска 0
isbn 978-5-0051-7718-6



Скачать книгу

Цезаря и триумфальный пир.

      МАРУЛЛ

      Резон-то в чём?

      Из завоёванного что возьмёшь ты в свой домашний мир?

      Да и какая дань последует с тобой в великий Рим,

      Молить – долги скостить,

      иль рабскими костями по колеснице бить?

      Как Вы глупы, вы камни-истуканы,

      вы хуже нищих самых!

      О, ваши души черствы,

      грубее Римлян вы,

      А, помните ли вы, иль нет, Помпея?

      Как много времени вы часто, ротозеи,

      Взбирались по стенам, сидели на зубцах,

      На башнях, в окнах, да, с малЫми на руках,

      И долго время так вы проводили.

      И там, на дымоход усевшись, тихо, истомились,

      День светлой жизни проведя,

      Как участи своей ждёт пациент у врача,

      Увидеть так желали вы великого Помпея,

      Дороги Рима, рассекающего молнии быстрее:

      И только показалась колесница, без воззвания,

      Разве не вырвался у вас всеобщий крик ликованья,

      Что Тибра уж дрожали берега,

      Вторя вибрациям, ещё сильней кричали ваши там уста,

      И эхом отражаясь от обрывов?

      И в лучшие зачем сегодня нарядились?

      Что вы теперь зовёте словом «праздник»?

      И стелите кому вы путь цветами разными,

      Тому, кто празднует триумф в крови Помпея?

      Это грехопаденье, затмение!

      Домой вернитесь поскорее, и стойте на коленях,

      Молите у богов – вернуть вам дух прощенья,

      Чтоб свет сошёл на ваше умопомрачение.

      ФЛАВИЙ

      Ступайте, уходите, всем добра,

      Ей, жители села, ошибки ваши унесите со двора,

      И всем, таким же бедным людям, объявите,

      И Тибра берега вы цепью окружите, слезами напоите,

      Чтобы канал, бегущий вниз, потоком,

      Водою целовал холмы высоко.

      Все простолюдины уходят

      Смотрите, как остыл пыл основных масс,

      И застывая, как металл, двигаться другим не даст.

      И их косноязычие сойдёт к нулю,

      Когда я красноречьем докажу им их вину.

      Уходим,

      Лежит Ваш путь на Капитолий;

      А этим же путём пойду и я

      Разоблачать их буду И-ДО-ЛА,

      Иль всех вы их нахОдите

      Как украшение церемонии?

      МАРУЛЛ

      Нам, может, завершить начало?

      Вы знаете, что это праздник Лупеккала.

      ФЛАВИЙ

      Это не важно, репутация б не пострадала,

      Чтоб Цезаря трофеем не висеть, я позабочусь лично,

      И буду гнать простолюдинов, как нам уже привычно.

      И также Вас я попрошу, аналогично,

      Так делать в будущем всегда,

      Где вам их встретится толпа.

      Зачатки ощипав растущего пера,

      у Цезаря крыла,

      Чтоб стал обычным у него полёт и высота,

      Как только «задерёт нос» над людьми он выше,

      То раболепным страхом мы задышим.

      Уходят

      СЦЕНА 2. Общая для граждан площадь

      Ликование.