Две недели на соблазнение. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Две недели на соблазнение
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Любовная считалочка
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-078483-7



Скачать книгу

рявкнул: – В чем дело?!

      – Я принес то, что вы просили, ваша светлость.

      Слуга прошаркал в комнату с подносом, нагруженным небольшим тазиком, бинтами и какими-то баночками. Поставив свою ношу на ближайший стол, он низко поклонился.

      – Это все, – процедил Лейтон.

      Слуга снова поклонился и вышел. Герцог же направился к подносу и, взяв полотенце, обмакнул один его край в воду в тазу.

      – Вы не поблагодарили его, – заметила девушка.

      Герцог взглянул на нее с удивлением.

      – Сегодняшний вечер не настроил меня на благодарственный лад.

      Услышав в этих словах обвинение, Джулиана проговорила:

      – Тем не менее он оказал вам услугу. – Она помолчала для пущего эффекта. – Не поблагодарить его – очень с вашей стороны… невоспитательно.

      Прошла секунда-другая, прежде чем герцог понял, что она имела в виду.

      – Невоспитанно? Вы это хотели сказать?

      Она взмахнула рукой.

      – Ну… все равно. Другой человек поблагодарил бы.

      Лейтон направился к ней.

      – Вы имели в виду – лучший человек?

      Джулиана распахнула глаза, изобразив невинность.

      – Нет, Боже сохрани! Вы же герцог, в конце концов. Конечно же, лучше вас нет никого.

      Эти ее слова были прямым выпадом, и после всех тех ужасных слов, которые он наговорил ей в карете, совершенно обоснованным.

      – Другая женщина сообразила бы, что она у меня в долгу, и была бы осторожнее в своих речах.

      – Вы имели в виду – лучшая женщина?

      Он не ответил. Сев напротив нее, сказал:

      – Дайте ваши руки.

      Джулиана нахмурилась, прижав руки к груди.

      – Зачем?

      – Они у вас ободраны и кровоточат. Их нужно промыть.

      Она не хотела, чтобы он дотрагивался до нее. Не доверяла себе.

      – С ними все в порядке.

      – Значит, то, что говорят про итальянцев, правда, – проворчал Лейтон.

      В этих словах ей почудилось оскорбление, и она буркнула:

      – Вы о чем?

      – О том, что вы никак не желаете признавать свое поражение.

      – Черта характера, которая очень неплохо послужила Цезарю.

      – И как же поживает нынче Римская империя?

      От этого его тона превосходства у нее возникло желание закричать, обозвать его на своем родном языке.

      Они молча уставились друг на друга. Наконец герцог проговорил:

      – Ваш брат будет здесь с минуты на минуту, мисс Фиори. И он будет изрядно зол и без того, так что ему лучше не видеть ваши окровавленные руки.

      Джулиана со вздохом кивнула. Герцог был прав, разумеется.

      – Будет больно, – сказал он. И тут же провел большим пальцем по ее ладони, покрытой коркой запекшейся крови.

      При его прикосновении девушка невольно вздрогнула, и герцог вскинул на нее глаза.

      – Прошу прощения, мисс Фиори.

      Джулиана не ответила – притворилась, что внимательно разглядывает другую руку. Она не собиралась признаваться, что вздрогнула вовсе не