Название | Так поступают мужчины |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Звезды классического детектива |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1953 |
isbn | 978-5-389-18739-9 |
– Дело не том, что я ее не хочу. Я думал об удобстве для вас.
– Вы за меня не беспокойтесь. Я буду платить тридцать шиллингов в неделю и еще пять шиллингов, когда захочу, чтобы машину почистили. Мы договорились или нет?
Разум подсказывал, что соглашаться не надо, но я произнес:
– Меня это устраивает. Если станете держать ее возле той стены, она не будет мне мешать, а вы сможете легко заезжать и выезжать.
Ее глаза снова заискрились.
– Вот и прекрасно. – Она открыла сумочку. – Я заплачу за месяц вперед. И хочу получить квитанцию.
– Тогда пройдемте в офис.
Мы пошли к дальней части сарая, миновав Тима, который доставал измерительные рейки из цистерн с бензином позади лежащей на полу кучи хлама. Тим взглянул на девушку и уставился ей вслед, когда она прошла мимо. Я заметил его неодобрительный взгляд и впервые с тех пор, как парень начал у меня работать, испытал к нему раздражение.
Я распахнул дверь и шагнул в сторону.
– Боюсь, офис не очень вас впечатлит.
Она вошла, скользнув рукой по моему рукаву, и я ощутил легкий аромат ее духов.
– Так ли это важно, если здесь можно работать?
– Пожалуй, верно.
Она выложила на стол банкноту в пять фунтов, две по одному фунту и одну в десять шиллингов.
– А за чистку я буду платить, когда захочу, чтобы машину почистили.
– Годится.
Я обошел стол.
– Присаживайтесь, – предложил я.
Она уселась на расшатанный стул с прямой спинкой и чуть развязно скрестила ноги. Со своего места я мог видеть колено и белый треугольничек бедра в том месте, где задралась юбка. Во рту у меня пересохло, как от горсти пыли.
Я достал книжку квитанций и выписал подтверждение оплаты. Мне было трудно писать четко. Слова выглядели так, словно их вывел девяностолетний старикан.
Подняв взгляд, чтобы вручить квитанцию, я увидел, что она наблюдает за мной. Я решил, что Глория сознательно меня дурачит, но ее глаза, когда она улыбнулась, остались бесстрастными.
– Я подгоню машину завтра в течение дня. Я редко ею пользуюсь. – Помолчав, она спросила: – Как идет бизнес, Гарри?
Я ответил ей кривоватой улыбкой:
– Сегодня просто отлично: почти рекорд. Два фунта за бензин, десять за ремонт тормозной накладки и семь фунтов десять шиллингов за аренду гаража. Деньги просто рекой текут.
Она долго смотрела на меня раскосыми глазами, потом закрыла сумочку и встала.
– Если не можешь заработать одним способом…
– Знаю: заработай другим. Я уже запомнил. Но это не так легко, как кажется. Может, у вас есть идеи, которыми вы могли бы поделиться?
Она приблизилась. В тот момент я уже отошел от стола. Духи у нее были такими же сексуальными, как и фигура.
– Нужны идеи?
– Я их обдумаю. Я не гордый.
Она протянула руку и смахнула с моего лацкана воображаемую пушинку. В ее темных поблескивающих глазах ясно читалось приглашение. Я поймал себя на том, что стискиваю за