Название | Доктор Проктор и конец света (как бы) |
---|---|
Автор произведения | Ю Несбё |
Жанр | Детские приключения |
Серия | Доктор Проктор и всё-всё-всё |
Издательство | Детские приключения |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-389-06766-0 |
– Я? – сказал Трульс и отскочил. – Нет, уж лучше ты!
– Нет, ты! – сказал Трюм и взмахнул варежкой.
– Ты!
– Позвольте, это сделаю я! – вызвался Булле и отнял варежку.
Он осторожно взял Перри и усадил его себе на голову. Потом надел оранжевую шапку и отдал варежку Трюму.
– Но только тогда, когда вернусь домой, – сказал Булле. – Подобные операции с пауками должны проводиться при соблюдении строгих правил, специальной газовой горелкой, под наркозом и в присутствии взрослых. О’кей?
– О’кей, – тихо согласился Трюм.
– Пусть о’кей, – сказал Трульс.
– Желаю вам узнать еще много нового в этот прекрасный день, – сказал Булле.
И Лисе с Булле продолжили путь в школу.
– Я не знал, что ты способна на это, – сказал Булле, когда они отошли достаточно далеко.
– На что? – спросила Лисе.
– «Забываешь таблицу умножения и ноты “Да, мы любим этот край”». Ты сочиняешь лучше меня.
– Никто не сочиняет лучше тебя, Булле.
Она с хлюпаньем втянула ртом воздух. И они рассмеялись так, что толкнули друг друга и чуть не упали на скользком льду.
Так они и шли дальше, обмениваясь дружескими тычками, хохоча и издавая хлюпающие звуки.
Только в середине первого урока, когда фрекен Стробе заговорила о распространенных дефектах речи у норвежцев, Лисе все поняла. Поняла, что именно было не так. С ее родителями. И со многими другими людьми тоже. С Трульсом и Трюмом. С Беатрис.
И если хорошенько подумать, то это касалось всех людей вокруг нее. И когда она это поняла, у нее не только волосы на голове, но и почти незаметные волоски под мышками тоже встали дыбом.
Глава 6
Аистоед, крыса чайкоподобная и муравей-монстр
– Помнишь, как вчера доктор Проктор сначала сказал «похититель носков», а потом «дефект речи»? – спросила на перемене Лисе. Они с Булле стояли на сугробе в школьном дворе и смотрели сверху вниз на остальных школьников, взахлеб обсуждавших Халлвара Теноресена и «Фанни войсиз». – Вчера папа произнес «струда» вместо «труда», а мама «сплавники» вместо «плавники». Разве это не дефекты речи?
– Может быть, это случайно? – предположил Булле. – Может быть, они плохо произносят «т» и «п». Как бы путаются.
– Нет, ты подумай хорошенько, – сказала Лисе. – Разве ты не заметил, что в последнее время почти все стали говорить так?
Булле подумал.
– Раз уж ты это говоришь, – сказал он, – то сегодня утром мама просила меня поставить на плиту «скофейник». А сестра сказала «прашиваю» вместо «спрашиваю».
– Но это же обратный случай!
– У моей сестры вообще крыша набекрень и все наоборот.
– И еще, – сказала Лисе. – Ты знаешь, что передали вчера в новостях?
– Что женщины в ходе всемирного опроса выбрали Булле мужчиной года?
– Нет. Что у людей все чаще воруют носки.
– Ой, – сказал Булле. – Это похититель носков. Ты думаешь, что…
– Я думаю, что-то происходит,