Название | Ловушка для волшебников |
---|---|
Автор произведения | Диана Уинн Джонс |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 1984 |
isbn | 978-5-389-06530-7 |
– У-у, далеко, высоко и место пижонское, – проскулила Катастрофа. – И чего я с вами потащилась?
Дорога все время забирала в горку. До Дубовой улицы было еще довольно далеко, а Катастрофа уже запыхалась, хныкала вовсю и напоказ волочила ноги. «Какие мерзкие тут дома, бе-е-е», – твердила она, хотя дома были все как на подбор красивые и опрятные. В большинстве своем они скорее смахивали на замки из красного кирпича, и чем дальше, тем выше и просторнее становились. Дома-замки были пышно обсажены садами и живыми изгородями. Так что путники очень удивились, когда Дубовая улица оказалась улочкой сплошь из крошечных домиков.
Завидев в садике у мисс Поттер самых что ни на есть настоящих садовых гномов, Катастрофа оживилась.
– Я так и знала, что у Мейзи без гномов не обойдется! – пренебрежительно воскликнула Фифи и позвонила в звонок у витражной двери.
Мисс Поттер открыла им с полотенечным тюрбаном на голове. Очки болтались у нее на цепочке, и она поспешно водрузила их на нос, чтобы как следует разглядеть гостей. На миг лицо ее выразило смятение, но мисс Поттер тотчас надела на него вымученную улыбочку.
– Какой сюрприз! – выдавила она.
– Здравствуйте, я насчет той рукописи, которую вы обещали занести в Городской совет… – начала Фифи.
– И что? – слишком поспешно перебила ее мисс Поттер.
– Она срочно нужна моему отцу! – закончил за Фифи Говард.
Мисс Поттер глянула на Говарда и попятилась, отчего он тотчас ощутил себя Громилой.
– Да, но я… – проблеяла она и попыталась захлопнуть перед незваными гостями входную дверь.
И непременно захлопнула бы, если бы не Катастрофа. Той не терпелось поглядеть дом изнутри, и чем-чем, а избытком застенчивости она не страдала. Катастрофа прошмыгнула под костлявым локтем мисс Поттер в прихожую. Чтобы не запирать девчонку в доме, мисс Поттер вынуждена была распахнуть дверь. Но дверную ручку она не выпустила – так и стояла, сердито глядя то на Катастрофу, то на Говарда, то на Фифи.
– Почему бы вам всем не зайти? – с ледяной вежливостью пригласила она.
В жилище мисс Поттер оказалось темновато и тесновато, уныло попахивало сыростью, и по всему дому громко тикало множество часов. Катастрофа довольно усмехнулась: она отчасти удовлетворила свое ненасытное любопытство. Опережая гостей, мисс Поттер торопливо просеменила в чистенькую тесную гостиную и убрала с чистенького столика две книжки и аккуратненький блокнотик.
– Простите, пожалуйста, что принимаю вас в таком развале, – сказала она. – Я весь день была занята работой и не ждала гостей. Фифи, я так нервничаю насчет этого доклада, который мне задал мистер Сайкс! Совершенно не в силах думать ни о чем другом.
– А вы все-таки подумайте о той рукописи, – напомнила Фифи. – Она все еще у вас?
– Хотите чаю с печеньем? – с наигранной улыбочкой спросила мисс Поттер.
– Да! Хочу! – запрыгала Катастрофа.
Но Говард и Фифи гнули свою линию.
– Нет, спасибо, – хором отозвались они, а Фифи прибавила: