Название | Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition |
---|---|
Автор произведения | Samuel E. Martin |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781462910823 |
hachí n 八・ 8 eight
hachí-dó n 八度 eight times (= hachi-kái, hakkái 八回, hap-pen 八編)
hachí-do n 八度 eight degrees
hachi-hon, háp-pon n 八本 eight (pencils/bottles, long objects)
hachi-ko, hák-ko n 八個 eight pieces (small objects) (= yáttsu 八つ)
hachí-mai n 八枚 eight sheets (flat things)
hachí-wa, háp-pa n 八羽 eight (birds, rabbits)
Hachí-gatsu n 八月 August
hachi-mán n 八万・ 80,000 eighty thousand
hachūrui n ハ虫類・爬虫類 reptile
háda n 肌 skin: hada-iro 肌色 flesh color
hada-gí n 肌着 underwear
hadaka (no) adj 裸・はだか(の) naked: hadaka no ō-sama 裸の王様 1. naked king 2. “The Emperor’s New Clothes”
hadashi n 裸足 barefoot
hadé (na) adj 派手(な) gaudy, showy, flashy, bright, loud (color)
hādowéa n ハードウェア (computer) hardware: hādowéa to sofutowea ハードウェアとソフトウ ェア hardware and software
hae n ハエ・蝿 (house)fly: hae-tataki ハエ叩き fly flap
háeba v 這えば (if one crawls) → haimásu 這います
haemásu, haéru v 生えます, 生える (tooth, hair, mold, …) grows
hagaki n はがき・葉書(o-hágaki お葉書) postcard
hagane n ハガネ・鋼 steel
hagashimásu, hagasu v 剥がします, 剥がす peels off, tears off
háge n 禿 bald spot, baldness
hagemashimásu, hagemásu v 励まします 励 ます encourages
hagemásu, hagéru v 剥げます, 剥げる it peels off
hagemásu, hagéru v 禿[はげ]ます, 禿げる・は げる gets/goes bald
hagemimásu, hagému v 励みます, 励む works hard
hagéru v 剥げる = hagemásu 剥げます (it peels off)
hagéru v 禿げる・はげる = hagemásu 禿げ[はげ] ます (it goes bald)
hageshíi adj 激しい violent, severe, fierce, acute
hágete v 禿げて・はげて → hagemásu 禿げ [はげ]ます: hágete imásu 禿げ[はげ]ています is bald
hágeta v 禿げた・はげた = hagemáshita 禿げ[は げ]ました (…bald)
hagimásu, hágu v 剥ぎます, 剥ぐ peels it off
hagó-íta n 羽子板 battledore
ha-gúruma n 歯車 cog (wheel), gear
háha, haha-oya n 母, 母親 mother (= okā´-san お母さん)
hahen n 破片 broken piece(s): garasu no hahen ガラスの破片 broken pieces of glass
hai n 灰 ashes
hai-zara n 灰皿 ash tray
hai n 肺 lungs
hai-byō n 肺病 tuberculosis, TB (= kekkaku 結核)
hai-en n 肺炎 pneumonia: haien ni narimásu 肺炎になります gets pneumonia
hai-gan n 肺がん lung cancer
hái interj 1. はい yes (= ē ええ (mostly female)) 2. here you are!
hái v 這い → haimásu 這います [INFINITIVE]
…´-hai suffix … 杯 cupful(s), bowlful(s)
haiboku n 敗北 defeat, loss: ~ shimásu 敗北します loses
haibōru n ハイボール highball
haibun n 配分 distribution: ~ shimásu 配分します distributes
haichi n 配置 layout, allocation, location, placement, setup: ~ shimásu 配置します puts in position
haifu n 配布 distribution, circulation: ~ shimásu 配布します distributes, circulates
haigo n 背後 rear, backside
haigō n 配合 composition: ~ shimásu 配合します combines; haigō-zai 配合剤 compounding agent
haigūsha n 配偶者 spouse
haigyō n 廃業 closure of an operation, end of a business: ~ shimásu 廃業します closes a business
haihiiru n ハイヒール high-heeled shoes (= kakato no takai kutsu かかとの高い靴)
hai-iro (no) adj 灰色(の) gray: hai-iro no sora 灰色の空 gray sky
haijin n 俳人 haiku poet
haijin n 廃人 cripple, wreck
háijo n 排除 removal, elimination, exclusion: ~ shimásu 排除します removes, eliminates, excludes
haikan n 配管 piping: ~ shimásu 配管します lays a pipe
haikan n 廃刊 publication discontinuation: haikan ni narimásu 廃刊になります discontinues the publication
haikan n 拝観 admission: ~ shimásu 拝観します [HUMBLE] has the honor of seeing
haikan-ryō n 拝観料 admission fee
haikara (na) adj ハイカラ(な) fashionable, high-class
haikei n 背景 background, BG
háikei n 拝啓 [BOOKISH] Dear Sir/Madam (in a letter)
haiken n 拝見: ~ shimásu 拝見します [HUMBLE] I/ We (will) look at/see (= mimasu 見ます)
haiki n 排気 exhaust
haiki-gásu n 排気ガス exhaust (fumes)
haikí-sen n 排気扇 exhaust fan
haiki n 廃棄 disposal, abolition, rejection: haiki shimásu 廃棄します scraps haiki-butsu 廃棄物 waste(s)
háikíngu n ハイキング hike, hiking: háikíngu o shimásu ハイキングをします hikes
háiku n 俳句 haiku (short (17-syllable) poem)
haikyo n 廃墟 ruin: haikyo to narimásu 廃墟とな ります ruins
haikyū n 配給 rationing: ~ shimásu 配給します rations
haimásu, háu v 這います, 這う crawls
háire v 入れ 1. → hairemásu 入れます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (enter!) → hairimásu 入ります
hairemásu, hairéru v 入れます, 入れる can enter
hairimásu, háiru v 入ります, 入る