Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition. Samuel E. Martin

Читать онлайн.
Название Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition
Автор произведения Samuel E. Martin
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 0
isbn 9781462910823



Скачать книгу

      kōkai (no) adj 公開(の) open to the public, open, public: ~ shimásu 公開します opens it to the public, discloses; eiga no kōkai 映画の公開 movie release

      kokáin n コカイン cocaine

      kōkan n 交換 exchange: ~ shimásu 交換しま す exchanges, trades; meishi-kōkan 名刺交換 exchanging business cards; purezento-kōkan プレゼント交換 exchanging gifts

      kōkan-ryūgakusei n 交換留学生 exchange student;

      kōkan-shinkei n 交感神経 sympathetic nerve: fuku-kōkan-shinkei 副交感神経 parasympathetic nerve

      kōkán-shu n 交換手 operator (= operēta¯ オペレ ーター): denwa-kōkan-shu 電話交換手 telephone operator

      kōkatsu (na) adj 狡猾(な) sly

      koké n 苔 moss

      koké n こけ foolishness, a fool: koké ni saremásu こけにされます gets trashed

      kō-kéiki n 好景気 prosperity, good business conditions

      kō-ki n [BOOKISH] 好機 (favourable) opportunity, chance, occasion

      kō-ki n [BOOKISH] 香気 aroma

      kō-ki n 後期 the latter period

      kō-ki n 後記 afterword, postscript (= ato-gaki 後書 き): henshū-kōki 編集後記 editor’s postscript

      kō-kí (shin) n 好奇(心) curiosity, inquisitiveness

      kō-kíatsu n 高気圧 high (barometric) pressure

      kókka n 国家 nation

      kokkai n 国会 assembly, parliament, congress, Diet (= gikai 議会)

      kokkei (na) adj こっけい[滑稽](な) amusing, funny

      kokki n 国旗 national flag

      kokkō n 国交 diplomatic relations

      kókku (-san) n コック(さん) cook, chef

      kokkyō n 国境 border (of country)

      koko pron ここ here, this place

      kō-kō n 高校 senior high school

      kókóa n ココア cocoa

      kōkoku n 広告 advertisement

      kókóná(t)tsu n ココナ(ッ)ツ coconut (= kokoyashi no mi ココヤシの実): kokonáttu-miruku ココナッツミルク coconut milk

      kokonoka n 九日 nine days; the 9th day (of month)

      kokónotsu n 九つ nine; nine years old (= kyūsai 九歳)

      kokóro n 心 mind, heart, spirit, feeling: kokoro kara (no) 心から(の) heart-felt, sincere

      kokoro-atari n 心当たり idea

      kokoro-bosói adj 心細い lonely

      kokoro-kubari n 心配り concern, care (= hairyo 配慮, ki-zúkai 気遣い)

      kokoromi n 試み trial, attempt, test

      kokoromi v 試み → kokoromimásu 試みます [INFINITIVE]

      kokoromimásu, kokoromíru v 試みます, 試みる tries, attempts, tests

      kokoro-mochi n 心持ち feelings, spirit, mood

      kokorozashi n 志 1. mind; intention; purpose 2. ambition, hope 3. goodwill, kindness; gift

      kokorozashimásu, kokorozásu v 志します, 志す sets one’s mind

      kokoro-zuke n 心付け tip, gratuity (= chippu チップ)

      kokoro-zuyói adj 心強い encouraging, heartening: kokoro-zuyói sonzai 心強い存在 dependable person: kokoro-zuyói kotoba 心強い 言葉 encouraging words

      kōkō´-sei n 高校生 (senior) high-school student: joshi/danshi kōsei 女子/男子高生 high-school girl/boy

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgEAlgCWAAD/4ReHRXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEaAAUA AAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAUAAAAjodp AAQAAAABAAAApAAAANAAFuNgAAAnEAAW42AAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNCBXaW5kb3dz ADIwMTI6MTA6MDUgMTY6NDY6MjgAAAAAA6ABAAMAAAABAAEAAKACAAQAAAABAAAFeKADAAQAAAAB AAAIKwAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAAAAEAAAEmASgAAwAAAAEA AgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABZRAAAAAAAAAEgAAAABAAAASAAAAAH/2P/gABBKRklG AAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBEL CgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsN Dg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM DAwM/8AAEQgAoABrAwEiAAIRAQMRAf/dAAQAB//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYH CAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQh EjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXi ZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIE BAMEBQYHBwYFNQEAAhEDITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKy gwcmNcLSRJNUoxdkRVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dX Z3eHl6e3x//aAAwDAQACEQMRAD8A9QysmnExrcq87aaGOtsdEw1gL3mB/JasQfXXpJz6OmmrJbn5 VYuoxXVEPcwtfc0+47K3enVZ+jteyxb1lddtbqrWiyuwFr2OALXNI2ua5p+k1y876p/+WPpg7+gN P+s5qSnvun52P1DCpzcYk03t3M3AtcP5L2O9zHt/OU7srHodUy54Y7If6VIPLn7XW7G/9bqsf/YX k931r63jYf1pjqT6renZ1VOCD6YcGuyMuq9uz0/0r31M9S1+z1N/6ZWRlX5H13+qNuZl2H1ek1ZV j3WQGvsx8r7Tazd+ir9f0K/X9v6RJT6J1DrnTun1Zdlzy/8AZ9bLstlY3Prrs37LHs/6zY799S6N 1fE6102nqeFv+z5G70/Ubtd7HupdLP69a8u6PYX9K+vZtvfbaQ+tptfve8M+1bS4v99j6qav8xG6 f9YOrdP+rn1R6dgPFGP1K+xmRfIBc37X6JxmXxZ9m3Mvc+y5lfrf6H6FiSn1lJYP1ab16jIz8LrO XRlCt7bcNtTnPtqpsNmyjLtdTjts2trZ6dn89Z+l9T/BLeSUpJJJJSkkkklKSSSSU//Q9Te3exzJ LdwI3NMET3aVmO+rPSX2G19LX2uO42uawvJOu71XV+pu/tLUc4NaXO0DRJPkFw/1c6Xb9b+mn6w9 Xzctrs59hwsXGvfTXjVMe6ir02U7G2ZP6Pc+636f6P8ARpKekd9WukPsttfS19uRHr2OZW51m0hz PWc6v9Ltc1v00j9WukuNBdS1xxTuxSWsPpEnd+r/AKP9D727/wBGsurqHU/qr0QVdctPV8t+V9k6 V6Mm/Ia/+iV5TrQxjMj22faLt2z0/wDCX3fzp8D61ZRzj0zrPTH9Lzn0vyMVnqsvruZX/OsryKgz 9PX+fTs+h+kSU3f+bPSC+6w0tNmTH2h5Ywutg7v07vT/AE3vG/8ASJO+rXSX4zsR9QdiPO52MWs9 In9/0fT9Pf8Ay9qwGf4xMj7Fg9Ws6JkDpOcW1DIZZW+313b2Nppw/bZbU66v0mX2Px9/+h/mvVu4 31xy25Odg9V6U/p+bh4LupVUi9lwtoYSx36aoNbVb6v6PZ70lOxT0bGx2enj2W0s52sftEnudo9z lP8AZw/7k5H/AG4VzVf1/wAoYGP1rK6LfjdBuDPUzzaxz695FfqnCaPWdi+s7ay/6dtf6b0PfWtP qfX+s051mH0nolvURjta6/Istbi0+8b2sxbshrm5b9v856f