О, этот вьюноша летучий!. Василий П. Аксенов

Читать онлайн.
Название О, этот вьюноша летучий!
Автор произведения Василий П. Аксенов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-60003-8



Скачать книгу

говорил Брутень.

      – Клянусь, Валериан, крен в 30 градусов при вираже не только возможен, но и необходим! – пылко доказывал Юрочка.

      Песок под крылом «ньюпора» был изборожден пунктирами полета и формулами.

      – Лида, Иван перехлестывает, – повернулся к девушке Брутень. – Лидия Дмитриевна, будьте судьей!

      Юрочка тоже обратил лицо к девушке и застыл!

      Она смотрела на него очень пристально, а мужественный авиатор заливался предательской краской.

      – Во всяком случае, – проговорила Лидия, – я вижу, что месье Пирамида может не только покорять истеричных демимонденок, но и рассчитывать полеты.

      – Докажи в небе! – вскричал Брутень, вскочил и хлопнул ладонью по фанерному боку аэроплана. – Вот тебе мой «Сопвич»! Самая надежная машина! В небо, Иван!

      – Ай-я-яй, господа! – из-за хвостового оперения «Сопвича» выглянул со зловещим лукавством Отсебятников. – Газеты пишут о дуэли, а дуэли до сих пор нет. Ай-я-яй! Пора к барьеру, Ванечка! Пора сразиться, Валерьянчик!

      – Тихоныч! – позвал Брутень своего механика. – Готовь машину! Теодор, будь другом, сообщи жюри. Вместо меня сегодня поднимется в воздух Иван Пирамида!

      Ни жив, ни мертв стоял Юра Четверкин перед «Сопвичем», даже усы слегка съехали набок.

      Машину плотным кольцом окружали любители, газетчики и фотографы со своими треногами.

      Валериан Брутень знакомит своего нового друга Ивана Пирамиду с иностранными пилотами.

      – Фон Лерхе, добрый мой приятель, родился на берегах Эльбы. Луи Каюзак ищет смерти, гонорары огромные. Ринго Джеггер ограбил поезд в Техасе, купил самолет, – представляет он респектабельного немца, меланхоличного француза с гитарой, американца в куртке из бизоньей кожи.

      – Тацуо Хаара, – представляется самостоятельно маленький японец. – По-русски знацица Александр Сергеевич, – хихикает, – как Пускин.

      Толпа пропустила уважаемого беллетриста Вышко-Вершковского.

      – Философский вопрос, господа авиаторы. Почему вы летаете?

      Немец, японец, француз и американец тут же что-то ответили на своих языках.

      – Чем дальше от земли, тем меньше чувство рабства, – чохом перевел Брутень.

      – Недурно, – усмехнулся беллетрист. – А вы что скажете, Пирамида?

      – Я… я… я давно уже заменил в своем лексиконе… – залепетал синими губами Юра.

      – Благодарю, – с еле заметной улыбкой поклонился Вышко-Вершковский. – Следовательно, по Фрейду, для вас полеты – это борьба с комплексом неполноценности?

      – Что? – вздрогнул всем телом Юра. – Ага!

      – Ура! – возопил хор поклонников.

      …Длинные прекраснейшие пальцы Лидии обкручивали шею Ивана Пирамиды пушистым белым кашне, чтобы не замерз на высоте, переворачивали кепи козырьком назад, чтоб не сорвало головной убор встречным ветром.

      – Я… вы… Лидия Дмитриевна… – отчаянно бормотал Юра. – Джек Лондон… деньги… любовь… страсть…

      – Я помогаю вам как пилот пилоту, – сердито сказала девушка.

      – Лидия…