Лише час підкаже. Джеффри Арчер

Читать онлайн.
Название Лише час підкаже
Автор произведения Джеффри Арчер
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Бест
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

не нагадуй, – відмахнувся Дікінс, – адже я не вмію їздити на велосипеді.

      – Хай йому грець! – засмутився Гаррі. – Я ж навіть велосипеда не маю.

      – Я не казав, що не маю, – зітхнув Дікінс. – Я сказав, що не вмію їздити.

      – Кліфтоне! – гукнув пан Фробішер, коли гравці в крикет пішли з поля пити чай. – Я б хотів бачити вас у своєму кабінеті після уроків.

* * *

      Гаррі завжди подобався пан Фробішер, який був одним із небагатьох викладачів, що вважали його рівнею. Він також не мав фаворитів, у той час як деякі інші вчителі не залишали йому сумнівів, що синові вантажника не варто було навіть заходити у священну браму школи Святого Беди.

      Коли задзеленчав дзвоник, провіщаючи кінець уроку, Гаррі відклав перо і подався коридором до кабінету пана Фробішера. Він навіть уявлення не мав, чому його захотів бачити класний керівник, і не приділяв великої уваги цій справі. Гаррі постукав у двері кабінету.

      – Заходьте, – промовив голос людини, яка зроду не марнувала своїх слів.

      Гаррі відчинив двері і був здивований, що його не зустріла звична усмішка Фроба. Пан Фробішер пильно поглянув на Гаррі, коли той зупинився перед його столом.

      – До мого відома довели, Кліфтоне, що ви крадете солодощі з магазину.

      У голові хлопця запанувала порожнеча, поки Гаррі намагався знайти відповідь, яка не стала б вироком для Джайлза.

      – Вас бачив староста, коли ви брали товари з полиць, – продовжував Фробішер із такою ж безкомпромісною інтонацією, – а потім вислизали з магазину, не дочекавшись своєї черги.

      Гаррі хотів сказати: «Не брав, сер, а клав», але все, що йому вдалося вичавити, було:

      – Я ніколи нічого не брав із магазину, сер.

      І густо почервонів.

      – Тоді як ви поясните те, що двічі на тиждень відвідували «емпорій», проте немає жодного запису навпроти вашого імені в книзі пана Свайвелза?

      Пан Фробішер терпляче чекав, але Гаррі знав, що якщо скаже правду, Джайлза, без сумніву, витурять.

      – А цю плитку шоколаду і пуделко асорті з лакрицею знайшли у горішній шухляді вашого столу незадовго після закриття крамниці.

      Гаррі подивився на солодощі, але все одно нічого не сказав.

      – Я чекаю на пояснення, Кліфтоне, – сказав пан Фробішер.

      Після ще однієї тривалої паузи він додав:

      – Я, звісно, розумію, що у вас набагато менше грошей, ніж у будь-якого іншого хлопця у вашому класі, але це не виправдовує крадіжки.

      – Я в житті нічого не крав! – повторив Гаррі.

      Настала черга червоніти панові Фробішеру. Він підвівся з-за столу.

      – Якщо це так, Кліфтоне, а я хочу вам вірити, то вам доведеться прийти до мене після репетиції хору з детальним поясненням того, як у вашому розпорядженні опинилися ласощі, за які ви явно не платили. Якщо звіт мене не задовольнить, ми обоє будемо змушені навідатися до директора, і не сумніваюся, якою буде його рішення.

      Гаррі вийшов із кабінету. Щойно двері зачинилися за його спиною, він відчув, що йому стало зле. Хлопець повернувся