The Odysseys of Homer, together with the shorter poems. Homer

Читать онлайн.
Название The Odysseys of Homer, together with the shorter poems
Автор произведения Homer
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664634764



Скачать книгу

‭ Old Nestor says, there lives not such a one

       ‭ Amongst all mortals as Atrides is

       ‭ For deathless wisdom. ’Tis a praise of his,

       ‭ Still giv’n in your remembrance, when at home

       ‭ Our speech concerns you. Since then overcome

       ‭ You please to be with sorrow, ev’n to tears,

       ‭ That are in wisdom so exempt from peers,

       ‭ Vouchsafe the like effect in me excuse,

       ‭ If it be lawful, I affect no use

       ‭ Of tears thus after meals; at least, at night;

       ‭ But when the morn brings forth, with tears, her light,

       ‭ It shall not then impair me to bestow

       ‭ My tears on any worthy’s overthrow.

       ‭ It is the only rite that wretched men

       ‭ Can do dead friends, to cut hair, and complain.

       ‭ But Death my brother took, whom none could call

       ‭ The Grecian coward, you best knew of all.

       ‭ I was not there, nor saw, but men report

       ‭ Antilochus excell’d the common sort

       ‭ For footmanship, or for the chariot race,

       ‭ Or in the fight for hardy hold of place.”

       ‭ “O friend,” said he, “since thou hast spoken so,

       ‭ At all parts as one wise should say and do,

       ‭ And like one far beyond thyself in years,

       ‭ Thy words shall bounds be to our former tears.

       ‭ O he is questionless a right-born son,

       ‭ That of his father hath not only won

       ‭ The person but the wisdom; and that sire

       ‭ Complete himself that hath a son entire,

       ‭ Jove did not only his full fate adorn,

       ‭ When he was wedded, but when he was born.

       ‭ As now Saturnius, through his life’s whole date,

       ‭ Hath Nestor’s bliss rais’d to as steep a state,

       ‭ Both in his age to keep in peace his house,

       ‭ And to have children wise and valorous.

       ‭ But let us not forget our rear feast thus.

       ‭ Let some give water here. Telemachus!

       ‭ The morning shall yield time to you and me

       ‭ To do what fits, and reason mutually.”

       ‭ This said, the careful servant of the king,

       ‭ Asphalion, pour’d on th’ issue of the spring;

       ‭ And all to ready feast set ready hand.

       ‭ But Helen now on new device did stand,

       ‭ Infusing straight a medicine to their wine,

       ‭ That, drowning care and angers; did decline

       ‭ All thought of ill. Who drunk her cup could shed

       ‭ All that day not a tear, no not if dead

       ‭ That day his father or his mother were,

       ‭ Not if his brother, child, or chiefest dear,

       ‭ He should see murder’d then before his face.

       ‭ Such useful medicines, only borne in grace

       ‭ Of what was good, would Helen ever have.

       ‭ And this juice to her Polydamna gave

       ‭ The wife of Thoon, an Ægyptian born,

       ‭ Whose rich earth herbs of medicine do adorn

       ‭ In great abundance. Many healthful are,

       ‭ And many baneful. Ev’ry man is there

       ‭ A good physician out of Nature’s grace,

       ‭ For all the nation sprung of Pæon’s race.

       ‭ When Helen then her medicine had infus’d,

       ‭ She bad pour wine to it, and this speech us’d:

       ‭ “Atrides, and these good men’s sons, great Jove

       ‭ Makes good and ill one after other move,

       ‭ In all things earthly; for he can do all.

       ‭ The woes past, therefore, he so late let fall,

       ‭ The comforts he affords us let us take;

       ‭ Feast, and, with fit discourses, merry make.

       ‭ Nor will I other use. As then our blood

       ‭ Griev’d for Ulysses, since he was so good,

       ‭ Since he was good, let us delight to hear

       ‭ How good he was, and what his suff’rings were;

       ‭ Though ev’ry fight, and ev’ry suff’ring deed,

       ‭ Patient Ulysses underwent, exceed

       ‭ My woman’s pow’r to number, or to name.

       ‭ But what he did, and suffer’d, when he came

       ‭ Amongst the Trojans, where ye Grecians all

       ‭ Took part with suff’rance, I in part can call

       ‭ To your kind memories. How with ghastly wounds

       ‭ Himself he mangled, and the Trojan bounds,

       ‭ Thrust thick with enemies, adventur’d on,

       ‭ His royal shoulders having cast upon

       ‭ Base abject weeds, and enter’d like a slave.

       ‭ Then, beggar-like, he did of all men crave,

       ‭ And such a wretch was, as the whole Greek fleet

       ‭ Brought not besides. And thus through ev’ry street

       ‭ He crept discov’ring, of no one man known.

       ‭ And yet through all this diff’rence, I alone

       ‭ Smoked his true person, talk’d with him; but he

       ‭ Fled me with wiles still. Nor could we agree,

       ‭ Till I disclaim’d him quite; and so (as mov’d

       ‭ With womanly remorse of one that prov’d

       ‭ So wretched an estate, whate’er he were)

       ‭ Won him to take my house. And yet ev’n there,

       ‭ Till freely I, to make him doubtless, swore

       ‭ A pow’rful oath, to let him reach the shore

       ‭ Of ships and tents before Troy understood,

       ‭ I could not force on him his proper good.

       ‭ But then I bath’d and sooth’d him, and he then

       ‭ Confess’d, and told me all; and, having slain

       ‭ A number of the Trojan guards, retir’d,

       ‭ And reach’d the fleet, for sleight and force admir’d.

       ‭ Their husbands’ deaths by him the Trojan wives

       ‭ Shriek’d for; but I made triumphs for their lives,

       ‭ For then my heart conceiv’d, that once again

       ‭ I should reach home; and yet did still retain

       ‭ Woe for the slaughters Venus made for me,