Название | Жизнь и приключения Заморыша |
---|---|
Автор произведения | Иван Василенко |
Жанр | Детская проза |
Серия | |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 1962 |
isbn | 978-5-699-53652-8 |
Следующие три дня Витя только и делал, что играл сам с собой в шахматы. А когда увидел, что инженер опять пришел, схватил доску и побежал в «тот» зал.
– Ты, хлопец, башковитый, из тебя выйдет толк, – сказал Вите в этот день инженер.
Со мной Витька играть не хотел. Только после того, как инженер куда-то пропал, он сказал мне:
– Да научись ты играть, дурачина!
Мы сели за доску, и я проиграл семь раз подряд.
С Витей я играл часто и всегда проигрывал. Только раз (это было три года спустя) мне удалось выиграть у брата партию. Но эта победа меня не очень порадовала. Витя сказал: «Орлам случается и ниже кур спускаться, но курам никогда до облак не подняться». Вообще брат был во всем гораздо способнее меня.
– Скажи какое-нибудь слово, – предлагал он.
Я говорил, и он сейчас же называл число букв в этом слове.
Раз он спросил:
– Какое самое большое слово ты знаешь?
– Превышеколоколенходященский.
– Двадцать семь, – сейчас же сказал он.
А спорить с ним было совсем невозможно: он всегда меня побивал.
– Что сильнее – вода или керосин? – спрашивал он.
– Конечно, керосин, – не задумываясь, отвечал я.
Да и как могло быть иначе! Вода ничего не стоила, а за керосин мы в лавочке деньги платим. Вода в лампе не горит, а керосин горит. Облей керосином полено и чиркни спичкой – сразу вспыхнет, а облей водой – не вспыхнет. Так я Витьке и объяснил.
А он мне:
– Ну и что ж! А я возьму и залью его водой. Значит, вода сильней твоего керосина.
Я чувствовал – тут что-то не так, но доказать не мог и от досады чуть не плакал.
Инженер то приходил каждый день, то исчезал на неделю и больше. Однажды вечером, когда он играл с Витей в шахматы, к нам пришел еще новый человек. В это время пел фонограф. Человек остановился перед ним, поднял бровь и прослушал всю песенку до конца. Я его хорошо рассмотрел: худой, высокий, полуседые, зачесанные кверху волосы, лицо бритое, длинное, нос с горбинкой, а глаза серые, большие. Когда фонограф замолчал, он медленно поднял плечи и сказал:
– Поразительно! Французская шансонетка в российском босяцком вертепе. Жизнь – сплошной парадокс.
Повернулся и пошел в «тот» зал.
Что такое «парадокс», я не знал, но и для меня было ясно: этому человеку наша чайная не понравилась.
– Что я вижу! – опять поднял он плечи. – Герр Стейниц готовит себе смену. И где же! В российском босяцком… гм… клубе. Парадокс! Сплошной парадокс!
Инженер насмешливо сказал:
– А, граф! И вы сюда забрели? Стейница себе оставьте: Чигорин мне родней. Не хотите ли продолжить сей парадокс и сразиться на звание чемпиона… босяцкой команды?
Граф поклонился:
– Сочту за честь. Что ставите?
– Будущий мост моей конструкции через Дон и вот жилетку, что на мне, против вашего особняка на Невском и, с позволения сказать, пиджака,