Нахлебник. Иван Тургенев

Читать онлайн.
Название Нахлебник
Автор произведения Иван Тургенев
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1848
isbn



Скачать книгу

обедать у нас… хотя я не знаю, что нам приготовил наш деревенский повар.

      Тропачев (рисуясь и играя палкой). О боже мой, я знаю, у вас всё на большой ноге. Вы, я надеюсь, сделаете мне тоже честь отобедать на днях у меня… Вы не поверите, как я рад вашему приезду. Здесь так мало порядочных людей, des gens comme il faut. – Et madame? Как ее здоровье? Я знавал ее ребенком. Да, да, я знаю вашу жену, очень хорошо знаю. Поздравляю вас, Павел Николаич, от души поздравляю. Хе-хе. Но она, вероятно, меня нисколько не помнит. (Опять рисуется и гладит бакенбарды.)

      Елецкий. Она будет очень рада… Она пошла гулять в сад с этим… с этим господином, который здесь проживает.

      Тропачев (с пренебрежением). А – с этим! Ведь это, кажется, нечто вроде шута… А впрочем, человек он смирный. Кстати, со мной другой дворянин приехал… Он там в передней… Вы позволите?

      Елецкий. Сделайте одолжение… Как же в передней…

      Тропачев. Oh, ne faites pas attention.[4] Это так; это… это ничего. Тоже по бедности у меня проживает. Ездит со мной… Одному, знаете, в дороге скучно. Пожалуйста, не беспокойтесь… je vous en prie.[5] (Подходит к передней.) Карпачов! войди, братец. (Карпачов выходит и кланяется.) Вот-с, Павел Николаич, рекомендую-с.

      Елецкий. Я очень рад.

      Тропачев (берет Елецкого под руку и тихонько отворачивает его от Карпачова, который скромно отходит в сторонку). C’est bien, c’est bien.[6] Надолго вы у нас поселились, Павел Николаич?

      Елецкий. Я взял трехмесячный отпуск. (Оба начинают ходить взад и вперед.)

      Тропачев. Мало… мало. Ну, я понимаю, вам нельзя было больше. И то, я думаю, вас с трудом отпустили. Хе-хе. Надо вам отдохнуть. Что, вы охоту любите?

      Елецкий. Я отроду ружья в руки не брал… Однако перед отъездом купил себе собаку. А что, здесь много дичи?

      Тропачев. Есть, есть. Это уж, если вы позволите, я на себя возьму. Мы из вас сделаем охотника. (К Карпачову.) Что, у нас в Малиннике выводки есть?

      Карпачов (из угла басом). Два выводка – а в Каменной Гряде три.

      Тропачев. А, хорошо!

      Карпачов. Федул-лесник тоже намедни сказывал, что в Горелом…

      (Из сада входит Ольга с Кузовкиным и Ивановым. Карпачов умолкает и кланяется.)

      Ольга. Ах, Paul, как наш сад хорош… (Останавливается при виде Тропачева.)

      Елецкий (Ольге). Позволь мне тебе представить…

      Тропачев (перебивая Елецкого). Извините, извините, мы старые знакомые… Ольга Петровна, вероятно, не узнает меня… И не удивительно. Я ее знал (показывая рукой на аршин от пола) Comme ça[7]. (Рисуется и продолжает с улыбкой.) Тропачев, Флегонт… Помните соседа Тропачева, Флегонта? Помните, он вам игрушки из города привозил? Вы были тогда такой милый ребенок – а теперь… (Значительно напирает на последнем слове, кланяется, отступает шаг назад и выпрямляется, весьма довольный собою.)

      Ольга. Ах, м’сьё Тропачев, как же… Я теперь узнаю вас… (Протягивает ему руку.) Вы не поверите, как я счастлива с тех пор, как я здесь.

      Тропачев (сладко). Будто только с тех пор?

      Ольга (улыбается ему



<p>4</p>

О, не обращайте внимания. (франц.)

<p>5</p>

прошу вас (франц.).

<p>6</p>

Хорошо, хорошо. (франц.)

<p>7</p>

вот такой (франц.).