Название | И один в поле воин |
---|---|
Автор произведения | Юрий Петрович Дольд-Михайлик |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | И один в поле воин |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 1956 |
isbn | 978-5-4444-7844-8 |
– А, барон, – приветливо и почтительно проговорил тот. – Со счастливым возвращением. О ваших героических делах мы уже слышали. Рад поздравить вас первым.
– О каких делах? – не сразу догадался Гольдринг.
– Не скромничайте, о вашем подвиге генерал рассказал всем офицерам вчера после обеда. А ему обо всем сообщил герр Миллер.
– А-а, вот вы о чем… Спасибо за поздравления.
Генрих вошел в вестибюль и уже хотел было подняться по лестнице, но внимание его привлек солдат, который, увидев лейтенанта, вскочил со скамьи, став навытяжку. Это был юноша лет девятнадцати-двадцати, белокурый, худощавый, с умными голубыми глазами. Именно выражение его глаз и заставило Генриха остановиться. Во взгляде юноши сквозило столько печали, даже отчаяния, что не заметить этого было нельзя. У ног солдата лежал вещевой мешок.
– Кто вы такой? – спросил лейтенант.
– Ефрейтор Курт Шмидт, герр лейтенант, – четко ответил солдат.
– Откуда?
– Служил во второй роте второго батальона сто семнадцатого полка, а сейчас получил назначение на Восточный фронт.
На глазах молоденького солдата, казавшегося совсем мальчиком, задрожали слезы.
– А почему вас туда переводят?
– По рапорту командира роты обер-лейтенанта Фельднера.
– В чем же вы провинились перед обер-лейтенантом?
– Четыре дня тому назад обер-лейтенант Фельднер был немного выпивши. Ему показалось, что я не так приветствовал его, хотя, честное слово, я приветствовал его как полагается. Тогда он начал командовать: «лечь», «встать». Я выполнял его приказы, пока у меня хватило сил. Но вскоре я устал – я вообще слабый, и не смог подняться… Он отругал меня, а потом написал рапорт, будто я отказался выполнить его приказ, и просил отправить меня на Восточный фронт.
– Все, что вы мне рассказали – правда?
– Святая правда, герр лейтенант. Как перед богом! Юноша посмотрел на Гольдринга с такой мольбой, что ему стало жаль этого мальчика в солдатской шинели.
– А вы очень боитесь Восточного фронта?
– Там, герр лейтенант, уже погибли два моих брата. У матери остался я один, и когда она узнает, что меня послали на Восточный фронт, она не переживет этого.
– А почему вы не сказали обо всем генералу?
– Даже командир полка не захотел говорить со мною…
– Приказ об откомандировании при вас? – немного подумав, спросил Генрих.
– Вот. Мне приказано подождать тут попутную машину на Шамбери.
– Так вот, Курт. Я поговорю с генералом. Но надо выдвинуть какую-нибудь причину, чтобы вас здесь оставили. Если хотите, я могу сказать, что вы мне нужны как денщик… Согласны?
– Я буду выполнять все ваши распоряжения и работать как никто другой.
– Давайте ваши документы и ждите меня здесь.
Солдат быстро, словно боясь, что