Название | Маленькие женщины |
---|---|
Автор произведения | Луиза Мэй Олкотт |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Золотое наследие (Эксмо) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1868 |
isbn | 978-5-04-108626-8 |
– Как-то раз, – сказала Джо, – наша кошка пропала, и он принес её нам. Мы с ним поговорили несколько минут, но он сейчас же убежал, как только увидал Мег. Да, с ним непременно надо познакомиться: ему, наверно, очень скучно.
– Мне он нравится, – отвечала миссис Марч. – Это, по-видимому, благовоспитанный мальчик, и я ничего не имею против, чтоб вы с ним разговаривали. Сегодня ему, возможно, было очень жаль, что он не мог присоединиться к вам, когда вы смеялись наверху.
– И к счастью нашему! – сказала Джо, взглянув на свои большие сапоги. – В другой раз мы сыграем что-нибудь такое, что и он мог бы видеть. Как знать? Может быть, и он когда-нибудь будет участвовать в спектакле. Это было бы чудесно!
– Какие хорошенькие цветы! – говорила Мег. – Я никогда не видела таких прелестных букетов.
– Да, это правда, – отвечала миссис Марч, – но для меня ещё дороже букет, который мне подарила Бетси. Я с ним целый день не расстаюсь.
– Мама, – шёпотом спросила Бетси у матери, – как ты думаешь, можно ли послать букет цветов и папе? Он, бедняга, не так весело встречает Рождество, как мы!
Глава III
Лори Лоренс
– Джо! Джо! – звала Мег, торопливо подходя к лестнице, ведущей в верхнюю комнату.
– Я здесь, – отвечал голос сверху.
Джо сидела на колченогом диване в верхней комнате, греясь на солнышке, грызя яблоко и заливаясь слезами над трогательной повестью. Это был её любимый уголок. Там у неё был и товарищ: крыса, которую она приручила. При появлении Мег крыса мгновенно скрылась.
– Джо, – продолжала Мег, – миссис Гардинер приглашает нас завтра к себе на вечер. Подумай только, как это будет весело! Мама позволяет идти. Но что мы наденем?
– Нечего и спрашивать! Поплиновые платья, конечно.
– Ах, как бы мне хотелось иметь шёлковое! – вздохнула Мег. – Да мама говорит, что до восемнадцати лет мне нельзя надевать шёлкового платья.
– Да и не надо! Наши поплиновые ничем не хуже. Твоё совсем как новое, а мое… Гм! Гм! Моё сзади прожжено, а спереди на нём пятна.
– Так ты старайся больше сидеть на месте, никто и не заметит. У меня есть новая лента в волосы; мама даст мне свою жемчужную брошку; туфли у меня очень хорошенькие, перчатки ещё довольно свежи для вечера.
– А мои запачканы лимоном! Ну да мне всё равно: я пойду и без перчаток.
– Нет, уж пожалуйста! Без перчаток на вечере нельзя быть.
– Так я и совсем не пойду. Я ведь не охотница танцевать и ездить по вечерам.
– Да нельзя ли вычистить твои перчатки? – озабоченно спросила Мег.
– Я могу держать руку в кулаке, чтоб не заметили, – отвечала Джо. – Больше ничего нельзя сделать… Ах, нет… вот что мы сделаем: мы наденем каждая на одну руку твои перчатки, а мои – грязные – будем держать в руке.
– Ты разорвёшь. У тебя рука больше