Наука любви (сборник). Овидий

Читать онлайн.
Название Наука любви (сборник)
Автор произведения Овидий
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-50996-6



Скачать книгу

говорила она, – вас он полюбит таких!»

      Как ей хотелось Европою стать или сделаться Ио —

      Той, что любима быком, той, что под пару быку.

      И дождалась, и чреватою стала в кленовой корове,

      И понесенный приплод выдал отца своего!

      Если б другая критянка[40] не вспыхнула страстью к Фиесту —

      (Ах, как трудно любить всю свою жизнь одного!) —

      Феб в колеснице своей с середины небесного свода

      Вспять к рассветной заре не повернул бы коней.

      Дочь, багряную прядь похитив у спящего Ниса[41],

      Чресла свои обвила поясом песьих голов.

      Вождь, избежавший Нептуна в волнах и Марса на суше,

      Пал великий Атрид жертвой жестокой жены.

      Кто не заплачет, взглянув на огонь, пожравший Креусу,

      И на запятнанный меч матерью в детской крови?

      Плакал Аминторов сын, лишившийся зрения Феникс[42];

      От разъяренных коней чистый погиб Ипполит;

      Старый Финей[43], не выкалывай глаз у детей неповинных —

      Не на твою ли главу та же обрушится казнь?

      Покорение всех окружающих женщин

      Все, что делает женщина, – делает, движима страстью.

      Женщина жарче мужчин, больше безумия в ней.

      Будь же смелей – и надежды свои возлагай на любую!

      Верь, что из тысячи жен не устоит ни одна.

      Та устоит, та не устоит, но всякой приятно;

      Если и выйдет просчет – это ничем не грозит.

      Только откуда же быть просчету, когда повселюдно

      Новая радость милей, слаще чужое добро?

      Каждый знает: на поле чужом урожай полновесней,

      И у соседских коров дойное вымя полней.

      Путь к госпоже через служанку

      Но позаботься сперва заручиться подмогой служанки,

      Чтоб до хозяйки достичь более легким путем.

      Вызнай, вправду ли ей госпожа доверяет секреты,

      Точно ли служит она тайных пособницей игр.

      Просьб для нее не жалей, не жалей для нее обещаний —

      Ей ведь помощь не в труд, если захочет помочь.

      Время укажет она, когда сердце хозяйки доступней

      (Время есть для всего, так и врачи говорят).

      Это бывает, когда наливается радостью сердце,

      Словно в широких полях колос, обильный зерном:

      Радости полная грудь, никаким не стесненная горем,

      Льстивой Венере сама недра свои распахнет.

      Троя в суровые дни защищалась, мечей не жалея, —

      Троя в веселье души стены раскрыла коню.

      Сердце доступно еще и тогда, когда чувствует зависть:

      Взять над соперницей верх средство красавице дай!

      Пусть поутру, над прической трудясь, хозяйке служанка

      Скажет несколько слов – парус в подмогу веслу,

      Пусть, глубоко вздохнув, она потихоньку прошепчет:

      «Вряд ли сумела бы ты мерой за меру воздать!»

      Пусть



<p>40</p>

Критянка – Аэропа, жена Атрея; обольстившего ее Фиеста Атрей накормил мясом его детей, и Солнце повернуло с неба вспять, чтобы не видеть этого пира.

<p>41</p>

Дочь Ниса – Сцилла.

<p>42</p>

Феникс отверг любовь своей матери Фтии, она оболгала его перед отцом, и отец его ослепил.

<p>43</p>

Финей ослепил по наговору жены своих сыновей от первого брака и был за это сам наказан слепотой и голодом.