Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот. Пер Валё

Читать онлайн.
Название Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот
Автор произведения Пер Валё
Жанр Полицейские детективы
Серия Мартин Бек
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1965
isbn 978-5-389-17527-3



Скачать книгу

восемь открылась дверь на Рёрстрандсгатан и Стенстрём приступил к выполнению своего задания. Он все время держался поблизости от конторы на Смоландсгатан, без четверти двенадцать зашел в ресторан и сел у окна.

      Без пяти двенадцать на углу Норландсгатан появилась Соня Ханссон.

      Она была в тонком синем твидовом жакете с большим вырезом в виде буквы «V» и с поясом, который как следует затянула на талии, под жакетом надела черный тонкий свитер, была с непокрытой головой, в перчатках, но без сумочки. Колготки и черные туфельки для этого времени года выглядели чересчур субтильно.

      Она перешла на другую сторону улицы и исчезла из поля зрения Стенстрёма.

      Сотрудники транспортной фирмы уже начали появляться в подъезде, последним, как всегда, вышел мужчина по фамилии Бенгтсон и запер дверь в контору. Он пересек тротуар и уже был в метре от проезжей части, когда мимо него пробежала Соня Ханссон. Она остановилась, взяла его за рукав и что-то сказала ему, глядя прямо в лицо. Тут же его отпустила, продолжая что-то говорить, отошла на пару шагов, повернулась и побежала дальше.

      Стенстрём видел ее лицо, в нем были радость, страсть и призыв. Он мысленно аплодировал тому, как она играла свою роль.

      Мужчина стоял и смотрел ей вслед. Он сделал неуверенное движение, словно хотел броситься за ней, но передумал, засунул руки в карманы и пошел дальше, наклонив голову.

      Стенстрём надел шляпу, расплатился у стойки и осторожно высунул голову за дверь. Когда Бенгтсон исчез за углом, он закрыл за собой дверь и направился за ним.

      Мартин Бек сидел в полицейском участке округа Клара и мрачно смотрел на телефон. Ольберг и Кольберг уже прекратили играть в шахматы и молча прятались за газетами. Кольберг сражался с кроссвордом и в азарте грыз карандаш.

      Когда телефон наконец зазвонил, Кольберг так укусил карандаш, что сломал его.

      Мартин Бек схватил трубку еще до того, как закончился первый звонок.

      – Привет, это Соня. По-моему, все получилось хорошо. Я сделала так, как ты сказал.

      – Хорошо. Стенстрёма ты видела?

      – Нет, но он наверняка был где-то поблизости. Я боялась обернуться и бежала до угла, до универмага.

      – Ты волнуешься?

      – Нет. Вовсе нет.

      Было уже четверть второго, когда телефон зазвонил вторично.

      – Я возле табачной лавки на Йернторьет, – сообщил Стенстрём. – Соня просто чудо. Ты бы только видел, как она вскружила ему голову. Мы погуляли по Кунгсгатан, перешли через мост и теперь бродим по Старому городу[43].

      – Ты только не спугни его.

      – Можешь не опасаться. Он ходит как лунатик, не видит и не слышит ничего, что происходит вокруг. Ну, я побегу, а то еще потеряю его.

      Ольберг ходил по комнате.

      – Для нее это занятие приятным не назовешь, – наконец сказал он.

      – Она справится с ним одной левой, – заверил его Кольберг, – запросто. Все будет в полном порядке, лишь бы Стенстрём не напортил. – Он подумал и добавил: – Нет, Стенстрём в таких делах гений.

      Мартин



<p>43</p>

Старый город, или Гамла Стан – исторический центр Стокгольма, с которого начинался город. Занимает территорию острова Стадсхольмен.