Испанский вариант (сборник). Юлиан Семенов

Читать онлайн.
Название Испанский вариант (сборник)
Автор произведения Юлиан Семенов
Жанр Советская литература
Серия Военные приключения. Мастера (Вече)
Издательство Советская литература
Год выпуска 1973
isbn 978-5-4484-7998-4



Скачать книгу

себе кофе, – сказал кассир, – все считают, что я сплю в эти утренние часы, а я не сплю, я только часто отхожу за кофе.

      – Лучше бы вы спали, – сказал Пальма.

      – Мне тоже так кажется, – вздохнул кассир, – но мы расходимся во мнении с начальством. Куда вам билет?

      – До Вены.

      – Мы продаем билеты только до наших станций, тем более что в Вену сейчас трудно попасть из-за тамошних беспорядков… Я могу продать билет только до Риги.

      – Я знаю. Это я так шучу…

      Женщина, стоявшая за спиной Пальма, усмехнулась.

      Он обернулся.

      – Кто-то должен смеяться над вашей шуткой, – пояснила она, – кассир, по-моему, член общества по борьбе с юмором.

      – Спасибо, вы меня очень выручили. Вы тоже до Риги?

      – Наверное.

      – Вы убежали от того седого рыцаря?

      Женщина кивнула головой.

      – Я тоже убежал, – сказал Пальма.

      – Все сейчас убегают… От врагов, друзей, от самих себя, от мыслей, глупостей, от тоски, счастья… Все хотят просто жить…

      – Вам бы проповедницей в Армию спасения…

      Подошел поезд. В вагоне было пусто: только Пальма и эта женщина. Они сели возле окна. Туман, лежавший над землей еще час назад, сейчас разошелся. Когда поезд набрал скорость, стало рябить в глазах от резкого чередования цветов: белого и зеленого.

      – Меня, между прочим, зовут Ян.

      – А меня, кстати, зовут Мэри.

      – Почему-то я был убежден, что у вас длинное и сложное имя.

      – А у меня на самом деле длинное и сложное имя: Мэри-Глория-Патриция ван Голен Пейдж.

      – На одно больше, чем у меня, но все равно красиво… Я бы с радостью увидел вас сегодня вечером.

      – Я бы тоже с радостью увидела вас сегодня вечером, если бы у меня не было записи на радио, а вы не уезжали в Вену.

      – Да, про Вену я как-то забыл.

      – А я никогда не забываю про свои концерты, и мне поэтому трудно жить. Зачем вы едете в Вену?

      – Мне нравится, когда стреляют.

      – Хотите попрактиковаться в стрельбе?

      – Позвольте, кстати, представиться: Ян Пальма, политический обозреватель нашего могучего правительственного официоза. Вот моя карточка, позвоните, если я оттуда вернусь, а?

Бургос, 1938, 6 августа, 8 час. 10 мин.

      Хаген неслышно вошел в комнату. Он вообще умел ходить неслышно и пружинисто, несмотря на свои девяносто килограммов. Пальма почувствовал в комнате второго человека лишь потому, что тонкий, жаркий и колючий луч солнца исчез с его века, и в этом глазу наступила звенящая, зеленая темнота – так бывает после хорошего удара на ринге.

      «У кого это был рассказ „Солнечный удар“? – подумал он. – Кажется, у кого-то из русских».

      Он открыл глаза и увидел склоненное над собой лицо Хагена.

      – Ну как? – спросил тот. – Легче?

      – Несколько…

      – Доктора мы, к сожалению, пригласить не можем… Пока что…

      – Это как «пока что»? – спросил Пальма. – Вы пригласите доктора, когда надо будет зарегистрировать мою смерть?

      – Ну, эту