Название | Повелительница волн |
---|---|
Автор произведения | Дженнифер Доннелли |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Сага воды и пламени |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2014 |
isbn |
– Да, но…
– А если те, кто совершал набеги на наши деревни, нападут на Лазурию? Как мы сможем защитить себя и маталийцев, располагая одним-единственным полком?
– Но у нас же есть личная охрана, янычары, – тихо пролепетала Серафина. Похоже, сегодня ей не суждено произвести впечатление на мать.
Изабелла взмахнула рукой, как бы отметая неудачное предложение.
– Еще тысяча солдат, но и только. Этого количества недостаточно для эффективной защиты. Думай же, Серафина, думай. Править – это все равно что играть в шахматы. Опасность может прийти с любой стороны: и от пешки, и от королевы. Ты должна видеть всю доску, а не ее часть. Всего через несколько часов тебя провозгласят наследницей трона Миромары. Ты должна научиться думать!
– Я думаю! Во имя всех богов, мама! Почему ты всегда так жестока со мной? – закричала Серафина.
– Потому что твои враги будут в тысячу раз жестче! – рявкнула Изабелла.
Повисло еще одно мучительное молчание. Наконец тишину нарушил энергичный стук в дверь.
– Войдите! – отрывисто сказала Изабелла.
Двери комнаты распахнулись, и внутрь вплыл один из пажей Валерио. Он поклонился обеим русалкам и обратился к Изабелле:
– Милорд Валерио послал меня, чтобы пригласить вас в зал для приемов, Ваше Величество.
– Зачем?
– Поступили доклады о новом набеге.
Изабелла сжала кулаки.
– Скажи милорду, что я буду там через минуту.
Паж поклонился и выплыл из комнаты.
– Я пойду с тобой… – начала было Серафина.
Изабелла покачала головой и сухо сказала:
– Готовься к сегодняшнему вечеру. Все должно пройти хорошо. Нам жизненно важно заключить союз с Матали, важно как никогда.
– Мама, пожалуйста…
Слишком поздно: Изабелла уже выплыла из спальни дочери.
Серафина осталась одна.
2
Когда двери за Изабеллой закрылись, у Серафины слезы навернулись на глаза, но она превозмогла себя.
Едва ли не каждый разговор с матерью заканчивался неловким молчанием или резкими словами. Юная русалка уже привыкла к этому, но ей все равно было очень горько.
Одно тонкое щупальце погладило Серафину по плечу, другое обвилось вокруг шеи, третье оплело руку. Сильвестр очень тонко улавливал перемены в настроении хозяйки; вот и сейчас он сделался синим от беспокойства. Принцесса потерлась щекой о голову своего любимца и проговорила:
– Я так нервничаю из-за докими, Сильвестр. Моя мать не желает об этом слышать, но, может, хотя бы Нила меня выслушает? Мне нужно с кем-то поговорить. Вдруг Алитея оторвет мне голову? Вдруг я перепутаю слова заклинания? Вдруг Махди не…
Серафина