Соединение и перевод четырех Евангелий. Лев Толстой

Читать онлайн.
Название Соединение и перевод четырех Евангелий
Автор произведения Лев Толстой
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

и ею не брезгаю, и за то она выражает мне свою любовь. (Оттого, что ее не упрекнул я грехами, она и выражает мне любовь.) Ее грехов много, она и выражает большую любовь. Твоих грехов мало, ты думаешь, – ты и выражаешь малую любовь, и мало тебе простится; а ей простится, – она верит, что она грешница, и она спасена от грехов».

      (Лк. XVIII, 10–14)

      И сказал им Иисус: два человека вошли в храм молиться. Один – православный, другой – неверный.

      Православный думал ми ого о себе и так молился: Благодарю тебя, Бог мой, за то, что я не такой, как другие люди: корыстные, неправедные, блудники, не такой, как этот неверный.

      Пощусь два раза в неделю и отдаю десятину всего, что получаю.

      А неверный стал вдалеке и не мог и глаз к небу поднять, а все стучал себе в грудь и приговаривал: Господи, оглянись на меня заблудшего.

      Так вот говорю вам: и вернулся неверный избавлен больше, чем православный. Потому что кто возвышается – принизится, а кто понижается, тот возвысится.

      Православный не считал нужным для себя избавления и потому и не мог ни от чего избавиться. Неверный желал избавиться от заблуждений, он признавал их, и потому избавился.

      (Мф. IX, 14/Мр. II, 18; Лк. V, 33/; Мф. IX, 15 /Мр. II, 19, 20; Лк. V, 34, 35/)

      Тогда подошли к нему ученики Иоанна и говорят: отчего мы и законники постимся много, а ученики твои не постятся?

      И сказал им Иисус: Не могут гости на свадьбе печалиться в то время, когда сними жених. Когда нет жениха, – тогда постятся.

      Слова о женихе темны, так как нет объяснения того, что надо разуметь под словом «жених». По притче о 10-ти девах под словом «жених» надо понимать жизнь, и тогда и здесь, если дать слову «жених» значение жизни, – смысл изречения будет тот, что незачем печалиться, когда в человеке есть жизни; можно печалиться только тогда, когда нет жизни.

      (Лк. V, 36 /Мф. IX, 16; Мр. II, 21/; Лк. V, 37 /Мф. IX, 17; Мр. II, 22/; Лк. V, 38 /Мф. IX, 17; Мр. II, 22/)

      Никто не разорвет новую одежду, чтобы наложить заплатку из нового на старое платье, потому новое раздерет и к старому не придется.

      И не выливают вино новое в старые мехи, а иначе прорвутся мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут.

      Но вино молодое надо вливать в мехи новые, и то и другое цело будет.

      (Лк. V, 39 стих неясен. Лк. IV, 33–37; Мр. 1, 23–28; Мф. VIII, 17,18; Мр. 1, 35–39; Лк. IV, 42–44.)

      Стихи эти, содержащие описание изгнания нечистого духа, предсказания и повторение о том, что Христос учил и что молва о нем распространилась, – не имеют значения и могут быть пропущены.

      Молва о Христе

      (Лк. IV,15,42,43; Мф. IV, 14–16/ Исаия 9, 1,2/; Мф. XII, 17–21 /Исаия 42, 1–4/; Мр. III, 7, 8; Мф. IX, 35 /Мр. VI, 6; Лк. VIII, 1/)

      И он учил в собраниях и был (прославляем) почитаем всеми.

      Народ удерживал его, чтоб он не уходил от них.

      Но он сказал им: и другим мне надо возвестить истинное благо, я на то назначен.

      И исполнилось слово пророка Исаии:

      В языческой земле народ ходил во тьме, и народ этот увидел большой свет. Для тех, кто жил во мраке смерти, для тех воссиял новый свет.

      Так что сбылось и другое слово пророка Исаии:

      Вот дитя мое, которое я люблю, мой любимец, на кого душа моя радуется дух свой я вложил