Название | Страсти роковые, или Новые приключения графа Соколова |
---|---|
Автор произведения | Валентин Лавров |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | Граф Соколов |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 2000 |
isbn | 978-5-227-07906-0 |
Распутин укоризненно покачал головой:
– Война и революция – дела самые богопротивные! Надо страсти укрощать, а не разжигать злобу промеж народами или сословиями.
Скиталец поднял бокал, нетрезвым голосом протянул:
– Чушь! А где, святой отец, позвольте узнать, ваш, ик, ну, этот… патриотизм? Мы, истинно русские люди, бьемся, жизней не жалея, ик, за, так сказать, за матушку-свободу и прогрессивные перемены! Алексей Максимович, за тебя, благодетель ты наш! – Он хотел обнять Горького, но, увидав каменное выражение лица, не решился. Опрокинул в горло водку, упал в кресло. Затем щипнул струны гуслей и неестественно высоким фальцетом затянул на весь зал, благо у цыган наступил перерыв:
Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно…
Это была песенка из пьесы «На дне», и в присутствии автора исполнять ее считалось обязательным.
Подозрительное исчезновение
Распутин всем туловищем повернулся к Соколову. Дыхнув в ухо, спросил пониженным голосом:
– Граф, ты знаешь Эмилию Гершау?
Соколов спросил:
– Жену полковника, который служит в управлении московского генерал-губернатора?
Он вспомнил, что его давняя подружка Вера Аркадьевна фон Лауниц, супруга крупного германского чиновника, при последней встрече в минувшем феврале осведомила, что этот самый полковник Генрих Гершау якобы служит германской разведке. Соколов рапортом известил об этом начальника московской охранки Мартынова. Далее он этой историей не интересовался.
И вот теперь Распутин, попивая мадеру, задушевным голосом рассказывал:
– Да, эта самая Эмилия Гершау – урожденная москвичка, из богатого рода купцов Востроглазовых.
Соколов согласно кивнул:
– Да, встречал на приемах, красивая женщина.
– Эмилия не женщина – розан цветущий! Такая аппетиктная, что слов нет. Пришла ко мне, слезно просит: «Помогите, святой отец, мужа моего в Генеральный штаб перевести! Уж очень хочет мой Генрих карьер сделать, одолел меня просьбами: дескать, поклонись Григорию Ефимовичу! Ни в чем вам ради мужа не откажу». – Распутин завел глазищи. – Как представлю ее достоинства, так вот здесь, – ткнул себя пальцем в живот, – мурашки бегают. Пошел я куда надо, везде отказ: «Хоть Генрих и не немец, а прибалтиец и на хорошем счету, да общественное мнение накалено против господ с иностранными фамилиями». Ну, кому – мнение, а мне – тьфу! Из кожи вылез, на той неделе у Сухомлинова перевод подписал. Несся в Москву, все во мне огнем пылало – о свидании с Эмилией мечтал. Ох! – глубоко вздохнул,