Город клинков. Роберт Джексон Беннетт

Читать онлайн.
Название Город клинков
Автор произведения Роберт Джексон Беннетт
Жанр Детективная фантастика
Серия Божественные города
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-108385-4



Скачать книгу

ведь да, так и есть.

      Мулагеш пытается сесть, но тело ее не слушается. Она изо всех сил тянется рукой за папкой – ничего не выходит. Только задевает и роняет с тумбочки бумаги. А потом проваливается во тьму.

      «Не забыть. Не забыть бы…»

* * *

      Утром Мулагеш просыпается с ощущением, что глаза замазаны подсохшей грязью. Очень долго она не может понять, где находится. И почему рука болит. Что у нее с головой, проклятье… Она с трудом садится и трет лицо – на большее сил не хватает.

      – Никаких побочных эффектов, конечно, – бормочет она.

      Еще и поверила в эту чушь.

      Все тело болит: спина, ноги, руки. А ведь могла бы принять бо́льшую дозу и вовсе скопытиться.

      И тут ее озаряет.

      – В бога в душу! – говорит она.

      Хватает папку и несется к двери.

      Телефон ЮДК занят: идут работы в гавани, дел невпроворот. Еще дольше она ждет, пока сержант подзывает капитана Надар.

      – Что надо? – Надар даже не пытается быть любезной. – Что вам нужно? И кто вы?

      – Это генерал Мулагеш. Слушайте, до меня дошло. Ну, насчет тел на ферме.

      – Ага. – Надар откашливается, недовольство сменяется официальным тоном. – Да, генерал?

      – Мы видели их раньше. Обе мы их видели. В тот же день. Мы видели их до того, как поехали на ферму.

      В трубке повисает молчание.

      – Что?! – после паузы, вне себя от изумления, восклицает Надар.

      – Я кое-какие наброски Чудри перерисовала, – говорит Мулагеш, перерывая документы в папке. – В одном углу я видела это, только не могла понять, что это значит. Оно выглядело словно куриные крылышки, наколотые на шампур, – что-то вроде этого. Но это никакие не крылышки. Это человеческие тела. Над ними точно так же надругались!

      Дрейлингский прораб, говорящий по соседнему телефону, медленно поворачивается к ней и смотрит круглыми глазами.

      – Что вы хотите сказать, генерал? – спрашивает Надар.

      – Я хочу сказать, что Сумитра Чудри нарисовала эту сцену до того, как все вчера случилось! А ведь рисовала она несколько месяцев тому назад. Выходит, она предсказала произошедшее!

      – Но как? Как такое возможно?

      – Я не знаю. Но этот рисунок у меня перед глазами, я на него смотрю.

      – Но Чудри сошла с ума! Может, это какое-то совпадение?

      – Ничего себе совпадение! Ритуально обезображенные тела на рисунке, потом на ферме ритуально обезображенные тела! Это слишком даже для безумицы…

      Дрейлингский прораб аж вспотел и отодвинулся от нее на всю длину телефонного провода.

      – Так что же вы предлагаете?

      – У вас наверняка нет времени, а у меня есть, – говорит Мулагеш. – Я хочу поехать туда, где было совершено первое убийство, и посмотреть, как там и что. Если Чудри действительно связана с этим, мы должны узнать как.

      – Первое убийство произошло на спорных территориях, генерал. Там опасно.

      – Я тоже опасна, знаете ли. Я сумею туда добраться.

      – Я восхищена вашей уверенностью в себе, генерал, но что делать, если вы не сумеете?

      – Ну,