Название | Ты шутишь, наверное? |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Эл Барни |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1979 |
isbn | 5-85585-856-1 |
– Он нас узнает, – проговорил Кен.
– Этот тип? Он даже самого себя не узнает, – презрительно произнесла Карин.
Кен обернулся. Бородатый стоял на том же месте и смотрел им вслед. Он поднял руку, потом повернулся и направился к колонии хиппи.
– Дальше иди сам, – сказала Карин, останавливаясь. – Твоя машина как раз за этими кустами.
Она подошла к нему и обняла за шею.
– Было хорошо, правда?
При соприкосновении с ее горячими руками он сделал попытку освободиться.
– Это не должно больше повториться, – сказал он.
Она засмеялась.
– Так всегда говорят, но потом опять продолжают.
Она ласково коснулась пальцами его щек и, повернувшись, побежала по песку к морю.
Глава 2
В 20.30 в комнате инспекторов центрального комиссариата Парадиз-Сити царило спокойствие. Инспектор третьего класса Макс Джейкоби повторял в тишине фразы на французском языке:
– «Я хочу килограмм молока, но, малыш, молоко не продается по весу, оно меряется по объему».
Любой кретин это знает, думал Джейкоби, но, очень желая научиться говорить по-французски, он произносил эти фразы, взятые из учебника.
Страстным желанием Джейкоби было провести отпуск в Париже и пообщаться там с девушками.
В другом конце большой комнаты инспектор первого класса Том Лепски занимался отгадыванием кроссворда. Лепски, высокий худой мужчина, только что получил повышение. Он был искренне убежден, что стоит на правильном пути. Его тайным желанием было стать шефом полиции. На его столе зазвонил телефон. Лепски нахмурился и снял трубку.
– Инспектор Лепски, – произнес он официальным тоном и услышал в ответ:
– Нечего воображать, Лепски.
– А, это ты? Приятный сюрприз, – сказал он более мягко.
– Где ключи от моей машины?
Лепски вздохнул и возвел глаза к потолку. Он был влюблен в свою жену, маленькую и властную женщину, но временами ему хотелось быть холостяком.
– Ключи от твоей машины? – спросил он раздраженно. – Я тебя не понимаю, дорогая.
– Ты взял ключи от моей машины! У меня встреча с Мари, а ключей нет.
Лепски выпрямился. Она искала ссоры.
– Но, Боже мой, зачем мне ключи от твоей машины! – воскликнул он.
– Бесполезно отрицать. Моих ключей нет на месте, где я их оставила. Ты их взял!
Лепски постучал пальцами по столу.
– Я никогда не видел твоих проклятых ключей!
– Стыдись, Лепски! Что за грубость! Ключи исчезли! И взял их ты!
Лепски надул щеки и сымитировал звук паровоза.
– Не издавай таких звуков по телефону, – прервала его Кэрол.
Лепски глубоко вздохнул.
– Извини, – сказал он сквозь зубы. – Я не знаю, где твои прок… ключи. Ты их хорошо искала?
Голос Кэрол поднялся на один тон.
– Хорошо ли я искала?
Джейкоби отложил свой учебник. Он часто слышал, как