Шпага д'Артаньяна, или Год спустя. Ораз Абдуразаков

Читать онлайн.
Название Шпага д'Артаньяна, или Год спустя
Автор произведения Ораз Абдуразаков
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-102244-0



Скачать книгу

Испании? Простите, но не бредите ли вы?

      – Государь, я в здравом уме.

      – Член Королевского совета – ещё куда ни шло, советник её величества – допускаю… Но едва ли от него зависит слишком многое.

      – Однако полтора года назад ваше величество общались с ним так, будто он располагает немалым влиянием в Мадриде.

      – Повторяю вам, сударь, что он представлялся мне одним из временщиков, которых было чересчур много после господина Оливареса. И я, при всём своём отвращении к людям подобного сорта, не склонен был пренебрегать их могуществом либо умалять его. Но теперь, после смерти моего тестя… О нет, не думаю, что герцог имеет реальное влияние.

      – Уверяю ваше величество, что именно теперь, в период междуцарствия…

      – Господин Кольбер!

      – Государь, так я определяю время до совершеннолетия Карла Испанского. Итак, повторяю, с установлением регентства герцог д’Аламеда, напротив, обрёл куда большую власть, нежели когда-либо, ибо ныне он – единственный дееспособный источник власти, берущей начало от божественного права.

      – Что вы говорите, сударь! Единственным источником божественной власти в Испанском королевстве остаются наследник престола и королева-мать, а в случае их скоропостижной кончины, что не редкость в этом роду…

      – В этом случае, государь?..

      Король понял, что увлёкся, и поспешил исправить положение:

      – Впрочем, мы ушли в сторону. Потрудитесь объясниться, господин Кольбер.

      – Охотно, государь, но для этого мне придётся вернуться в прошлое.

      – В прошлое?

      – Да, лет на семь назад.

      – А! – невольно вскрикнул побледневший король, взглядом пытаясь вырвать тайну из самого сердца собеседника. – Ваши воспоминания о герцоге простираются на семь лет назад?

      – Именно так, государь.

      Людовик прикрыл глаза, ощутив приступ внутренней дрожи. Перед ним промелькнули образы его брата-близнеца и Фуке, томящихся в темнице. Затем снова посмотрел на чёрную фигуру, стоявшую перед ним, и мгновенно успокоился: Кольбер не мог знать роковой тайны.

      – Что ж, вернёмся в прошлое, сударь, – попробовал улыбнуться он.

      – Я припоминаю, что семь лет назад беседовал с одной из прежних приятельниц Арамиса. Вы понимаете, государь, что, называя герцога д’Аламеда его боевым прозвищем, я лишь стараюсь быть точным.

      – Не беспокойтесь, сударь. Итак, эта женщина была любовницей герцога в те времена, когда сам он был мушкетёром Арамисом?

      – Верно, государь. Эта дама сообщила мне много любопытного из жизни своего возлюбленного.

      – Видимо, что-то компрометирующее?

      – Наоборот, ваше величество, чрезвычайно лестные вещи. В её устах Арамис уподобился античным героям, воспетым Гомером.

      – Понимаю. Влюблённые глаза в каждом могут различить Аякса.

      – Скорее Улисса, ваше величество. Однако, справедливости ради, должен добавить, что целью этого рассказа было погубить ваннского епископа.

      – О, женское коварство! Ну скажите, может ли быть что-либо прекраснее любви красавицы?

      – Затрудняюсь