Маленький цветочный магазин у моря. Эли Макнамара

Читать онлайн.
Название Маленький цветочный магазин у моря
Автор произведения Эли Макнамара
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2015
isbn 978-5-04-101040-9



Скачать книгу

Майли – особый случай. Ее тренировали в Штатах для работы с инвалидами, но она не подошла. Слишком независимый нрав для работы в благотворительности. Но Майли привыкла к людям, и выпускать ее обратно в природу было нельзя. Один мой друг-американец рассказал о ней, и я решил ее взять.

      Майли гладит соломенные волосы Джейка, а потом, к моему ужасу, начинает перебирать их.

      Меня перекашивает.

      – Да ладно вам, ничего съедобного у меня в волосах она не найдет, – шутит Джейк и достает из кармана орех. Протягивает его Майли, и та мигом перелетает на вешалку и принимается счищать скорлупу. – Это у нее просто инстинкт.

      Я подозрительно разглядываю Майли из-за конторки.

      – И вы просто так взяли и взвалили на себя заботу об обезьянке? – с сомнением спрашиваю я. Для меня обезьяны – это животные из зоопарка или из телевизора. Впервые вижу человека, который держит такое дома.

      – Ну да, взял и взвалил, – кратко отвечает Джейк. – А в чем проблема?

      – Ни в чем! – Я поднимаю руки. – Что вы делаете с обезьянкой, меня не касается.

      Джейк меняется в лице, его губы дергаются.

      Я соображаю, что ляпнула не то, и краснею. Обезьянка уже прикончила орех и снова недоверчиво таращится на меня.

      – Она ест фрукты? – поспешно спрашиваю я. – У меня яблоко с собой.

      Джейк кивает.

      – Майли любит яблоки.

      Я лезу в кожаный рюкзак, достаю зеленое, слегка помятое яблоко и протягиваю его Майли.

      – Э-э… – начинает Джейк.

      – Она этот сорт не любит?

      – Да нет, она, конечно, привереда в еде, но не настолько. Просто оно для нее великовато.

      – Ох, конечно! – Я верчусь по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно разрезать яблоко. – Подождите!

      И я бросаюсь в заднюю комнату, где бабушка колдовала над цветами, собирая их в неповторимые, порой даже экзотические букеты, при виде которых осчастливленные покупатели начинали сиять.

      Я словно делаю шаг в прошлое: комната почти не изменилась. Разве что прибрана получше: наверняка постаралась местная Женская гильдия, или кто там присматривает за магазином.

      На полке стоит банка с инструментами, а в ней то, что я ищу: нож. Бабушка подрезала им наискось стебли растений, чтобы они быстрее вбирали в себя воду. Надо же, какие детали иногда вспоминаются. Я беру нож и деревянную доску и иду обратно в зал.

      – Да вы не беспокойтесь, – говорит Джейк. – Ей пока для счастья ореха достаточно.

      – А это не беспокойство. Я ей предложила угощение, забирать обратно нечестно. Я так никогда не поступаю.

      Джейк следит, как я кромсаю яблоко на мелкие куски.

      – Так, а теперь что делать?

      – Просто протяните ей. Захочет – возьмет. Только учтите, Майли обычно незнакомых не любит… Ох.

      Майли уже сидит напротив меня на столе и крошечной лапой забирает яблочную дольку.

      – Но вы ей понравились, – заканчивает Джейк.

      Мы наблюдаем, как Майли старательно мусолит яблоко.

      – А зачем мама вам звонила? – наконец говорю я.

      – Что собираетесь делать с магазином? – одновременно