Название | Иль будет дух мой коронован Вами. Новые переводы сонетов Шекспира |
---|---|
Автор произведения | Александр Скальв |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449683175 |
Сонет 49. Ответ на письмо Возлюбленной. Январь 1597/8.
На время то, коль вдруг наступит срок,
Когда тебе мой нрав досадным станет,
Когда любовь свой подведёт итог
По зову мудрых мыслей иль желаний.
На время то, когда пройдёшь, едва
Глазами солнца мне состроив мину,
Когда любовь – не та, какой была —
Холодности любой найдёт причину.
На время то креплю себя сейчас —
Познать предел того, чего достоин,
Чтоб за себя рука не поднялась,
Ведь стороны твоей резон законен.
Ты вправе бросить бедного меня —
Причин любить найти не в силах я.
Сонет 50. Письмо Возлюбленной об отъезде. Февраль 1597/8.
Как тяжек путь, коль то, куда стремлю —
Финал моей томительной дороги —
Облегчит мне науку лишь свою:
Сколь до моей подруги мили многи.
Мой конь везёт печального меня,
Хоть вяло столь брести сей груз не просит,
Но, как чутьё, у бедного коня,
Что скорость от меня тебя уносит.
Но и от шпор быстрей не скачет он,
Что в бок вонзаю в буйстве чувств неправых.
Его ответом слышу тяжкий стон,
Что душу рвёт больнее шпор кровавых.
Тот стон к судьбе взывает о пощаде:
Ведь – горе впереди, коль радость – сзади.
Сонет 51. Письмо Возлюбленной о приезде. Февраль 1597/8.
Любовь простит дороги скучной вялость,
Путь от тебя – груз тяжкого труда:
Зачем спешить от мест, где ты осталась?
Лишь с возвращеньем в спешке есть нужда.
Тогда ль найдёт конь бедный оправданье,
Коль скорость мне покажется не той?
Я б шпоры дал стократ в своём старанье,
Но даже в ветре видел бы покой.
Но страсть моя любых коней могучей;
Взнесла б любовь прекрасная меня
С не вялой плоти ржаньем в скачке жгучей,
Любовь в любви простила бы коня:
Коль от тебя везти он не спешил,
К тебе б я мчал, его не тратя сил.
Эпизод 10: Возвращение поэта в столицу
Сонет 52. Согласие Возлюбленной продолжить любовные отношения. Март 1597/8.
Я как богач, что держит ключ особый
От мест, где кладь сокровищ заперта,
Но медлит брать, не притупилась, чтобы,
Столь редкого восторга острота.
На праздники скупы и долги годы,
Но вдруг сверкнёт судьбы нечастый грант,
Как ценный камень средь пустой породы,
Иль крупный в ожерелье бриллиант.
Так время, что хранило Вас ревниво,
Как шкаф – наряды иль как сейф – секрет,
Чтоб сделать миг особенно счастливым,
Мне вновь открыло гордости предмет.
Блажен достойный шанса своего:
В восторге – с ним, в надежде – без него.