Леди на сельской ярмарке. Ти Кинси

Читать онлайн.
Название Леди на сельской ярмарке
Автор произведения Ти Кинси
Жанр Классические детективы
Серия Леди Эмили Хардкасл
Издательство Классические детективы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-101246-5



Скачать книгу

она. – Ад и все его обитатели! У вас просто начисто отсутствует научная жилка. Для расследования необходима ясность ума. Структура. Связи. Причины. А доска помогает мне думать. Мы сегодня же вечером достанем ее с чердака, инспектор, и начнем анализ.

      – Она хотела сказать, что это я ее достану, – заметила я.

      – Я все еще плохо себя чувствую, – парировала миледи, прижав руку к боку. – Вы же знаете, что мне выстрелили в живот. Я стараюсь не упоминать об этом, но доски и мольберты с чердака мне доставать тяжело.

      – А еще она хочет сказать, что анализ мы начнем завтра, когда у нас появится отчет ваших офицеров и будет что анализировать.

      Инспектор поставил чашку и поднялся.

      – Кажется, мы обо всем договорились, – сказал он, – так что позвольте откланяться. Всего доброго, миледи, и еще раз спасибо.

      Я тоже встала, чтобы проводить его, и когда мы вышли в холл, негромко сказала:

      – Спасибо, инспектор. Не знаю, действительно ли вам нужна наша помощь, но я уже давно не видела ее такой возбужденной. Вы сами как глоток чистого воздуха.

      Он пожал мне руку, и я распахнула перед ним дверь.

      – Я и вправду сразу же подумал о вас, когда понял, что мне нужна помощь, – сказал Сандерленд на прощание. – Но я рад, если и вам тоже смог чем-то помочь. Остаюсь на связи. – И он прошел по тропинке к ожидающему его полицейскому экипажу.

      Глава 3

      – Я тут подумала, – сказала леди Хардкасл на следующее утро, когда мы наслаждались завтраком в малой гостиной, – что нам и в самом деле нужен телефон.

      – Правда? – Я взяла еще одну пышку.

      – Правда. Ты только подумай, насколько быстрее смог бы вчера связаться с нами инспектор, если б у нас был телефон… И как легко нам было бы задавать ему вопросы и отчитываться о происходящем.

      – Вы правы, миледи, – согласилась я. – Но было очень мило вновь встретиться с ним лично.

      – Телефоны никогда не помешают людям встречаться друг с другом, – безапелляционно заявила хозяйка. – Зато только подумай об удобстве, скорости…

      – И о счетах, миледи? И о вмешательстве в личную жизнь?

      – Фло, ты неисправимый консерватор. Решено. Мы поставим у себя телефон. Я напишу в… а куда надо писать?

      – У Фарли-Страудов есть телефон, миледи. Сэр Гектор наверняка знает.

      – Сэр Гектор – самый милый старик, которого я когда-либо знала, – произнесла леди Хардкасл, – но он об этом ничего не знает. По всем вопросам, касающимся хозяйства, надо обращаться к Герти. Я спрошу у нее. Может быть, заглянем к ней с утра и узнаем, как она себя чувствует?

      – Думаю, нам надо это сделать, миледи, – согласилась я. – И давайте захватим для нее подарок.

      – Как мило, что это пришло тебе в голову… А что у нас есть?

      На какое-то время я задумалась.

      – С утра я сделала торт…

      – Этим мы обидим миссис Браун, – заметила миледи. – А с нашей поварихой мне не хотелось бы ссориться.

      – Тогда, может быть, бренди?

      – Она