Название | Нет орхидей для мисс Блэндиш |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Дэйв Фэннер |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-9524-3166-9 |
Ловчила щелкнул пальцем по бриллиантам.
– Такие же симпатичные, как и ты.
Ловчила спрятал ожерелье. Как только он двинулся с места, мисс Блэндиш вздрогнула и отпрянула.
– Я не причиню тебе вреда. – Ловчила тряхнул головой. – Ты мне нравишься. Возьми эти камушки. Они твои. Надень ожерелье, я хочу посмотреть, как ты выглядишь в нем.
Эдди прервал его:
– Ладно, Ловчила, хватит. Это ожерелье принадлежит всем нам.
Ловчила хихикнул и подмигнул мисс Блэндиш:
– Слышишь, что он несет? Но у него не хватит пороху забрать его у меня. Он боится, они все боятся меня. – Он снова вытащил ожерелье. – На, возьми его. Позволь мне увидеть его на тебе.
Медленно, словно загипнотизированная, мисс Блэндиш взяла ожерелье. При прикосновении к бриллиантам ее словно ударило током. Она отбросила бриллианты и кинулась к лестнице, где стоял Джонни.
– Выпустите меня отсюда! – отчаянно закричала девушка. – Я больше не могу! Не позволяйте ему приближаться ко мне!
Ее вопль испугал Ловчилу. Он вздрогнул, и в его руке снова оказался нож. Из слюнявого идиота он вдруг превратился в безжалостного убийцу. Гриссон немного опустил голову и посмотрел на своих приятелей.
– Какого черта вы ждете? – закричал он. – Уберите их отсюда! Живо! Тащите их наружу – вон из дома!
Уоппи и Флинн схватили Райли и Бэйли и выволокли их наружу.
Ловчила повернулся к Доку:
– Привяжи их к дереву!
Побледневший Док нашел в углу кусок веревки подходящей длины и, прихватив его, вышел за Уоппи и Флинном.
Ловчила, в желтых глазах которого поблескивали огоньки, посмотрел на Эдди:
– Присмотри за ней. Не дай ей убежать.
Он поднял ожерелье, сунул его в карман и вышел наружу. Его трясло от возбуждения при мысли о предстоящем убийстве.
Он слышал, как Райли что-то истерически бормочет. Его смертельно бледное лицо перекосила гримаса ужаса.
Бэйли шел молча. Он тоже был испуган, но в его глазах посверкивали опасные огоньки.
Они добрались до небольшой прогалины между деревьями и, поняв, что это самое удобное место для предстоящей экзекуции, остановились.
Ловчила указал на подходящие деревья.
– Привяжите их сюда, – велел он.
Пока Флинн держал Бэйли, Уоппи привязывал Райли к стволу веревкой, найденной Доком. Райли не предпринимал никаких попыток освободиться, он просто оцепенел от ужаса. Уоппи повернулся к Бэйли.
– Вставай у того дерева, – приказал он.
Бэйли неторопливо подошел к дереву и встал спиной к стволу. Но когда Уоппи подошел, Бэйли нанес ему резкий неожиданный удар в пах своим ботинком и спрятался за дерево, так что оно прикрыло его от револьвера Флинна.
Ловчилу это сильно взволновало.
– Не стреляйте! – крикнул он. – Я хочу поговорить с ним живым!
Уоппи рухнул на траву, стараясь восстановить дыхание. Никому до него не