Экспресс на Наарию. Сборник рассказов. Михаил Лидогостер

Читать онлайн.
Название Экспресс на Наарию. Сборник рассказов
Автор произведения Михаил Лидогостер
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2018
isbn 978-5-5321-1058-8



Скачать книгу

софитами вышине. Внизу пульсировали огнями улицы большого города.

      Это была Майина идея – сразу после свадьбы переехать в Тель-Авив. Орен понимал: здесь больше возможностей, но душой был привязан к северу. Ему, выросшему среди галилейской тиши, так и не удалось привыкнуть к духоте, загазованному воздуху и вечному шуму. Он надеялся, что когда-нибудь они переберутся в горы. Может быть, в Маалот или Цфат. Туда, где зимой выпадает снег, а в синих сумерках слышны крики перелетных птиц.

      Через несколько минут Майя вернулась. Принесла покрывало. Накинула Орену на плечи.

      – Ночи стали холодными.

      – Да, спасибо. Как там малыш? Уснул?

      – Да. Я подогрела молока, но он не захотел. Наверное, зубы.

      Громыхая на ямах, по улице проехал грузовик. Орен затянулся и подумал о том, как в таких условиях выживают жители нижних этажей.

      – Ты ведь больше не поедешь туда? – Майя откинула длинные темные волосы и внимательно посмотрела на мужа.

      Орен не ответил. Вздохнул и отвел взгляд в сторону.

      Майя покачала головой.

      – Ты даже не представляешь, – ее голос внезапно задрожал, – каково это – каждый раз снова выслушивать его родителей! Они опять будут звонить и просить, чтобы ты больше не приходил. Однажды я просто пошлю их к черту!

      – Я не могу не поехать, – Орен затушил сигарету. – Ты ведь знаешь.

* * *

      В поезде работал мощный кондиционер. Благодаря этому царящая снаружи жара казалась просто кадром из документального фильма.

      Мальчишка, сидящий напротив Орена, вынул из рюкзака пакет чипсов и открыл бутылку колы. Его мама, аккуратная маленькая женщина, похожая на статуэтку из сандалового дерева, прислонилась к окну и дремала.

      Поезд выехал на участок дороги, проложенной вдоль моря.

      Орен подумал, что оправленные серебром опалы в кольцах его попутчицы светятся таким же сине-зеленым цветом, как набегающие на берег волны.

      Через несколько минут машинист объявил остановку. Парящие над водой паруса виндсерферов скрылись из виду, а соседка Орена открыла глаза – цвета горчичного меда – и засобиралась. Она вытащила из-под сиденья сумку на колесиках и, подгоняя сына, направилась к раздвижным дверям. Мальчишка проворно запихнул в рот остатки чипсов, а недопитую колу взял с собой.

      Орен проводил их взглядом. В этот момент в вагон зашел молодой раввин в загнутой к полу шляпе и выпущенной наружу рубашке. Огненно-рыжая борода и смеющиеся голубые глаза сразу выделяли его из толпы. Проходя между рядами, он предлагал мужчинам исполнить заповедь «тфилин» и прочитать отрывок из «Шма». На вид ему было лет двадцать пять, может, чуть больше.

      Когда он подошел достаточно близко, Орен смог уловить легкий американский акцент.

      – Ты возлагал сегодня тфилин? – спросил раввин.

      – Нет, – признался Орен.

      – Тогда у тебя есть возможность сделать это прямо сейчас.

      – Как-нибудь в другой раз.

      – Это важнейшая заповедь Торы.

      – Да, но я не готов.

      Раввин поправил шляпу и почесал затылок.

      – Ладно, –